3月13日 梅の花三種プラスワン

  • 2017.03.13 Monday
  • 19:51

 

 

ここ2.3日、なんとなくだるくて外へ出たいという気があまり起きません。

今日もたいして動かないうちにお昼になってしまいました。

 

En la lastaj 2,3 tagoj mi sentas min laca kaj ne emas eksteren iri. 

Ankaŭ hodiaŭ tuj venis tagmezo dum mi ne laboris. 

 

 

食後、散歩を兼ねて少し離れたドラッグストアまで買い物に行きました。

途中で見つけた白梅、あまり日当たりが良くない場所にあるので、まだ咲きはじめです。

 

Post tagmanĝo mi kuraĝigis min promeni al drogejo iom malproksime de mia loĝejo por fari aĉeton.  Survoje mi trovis blankajn mumeajn florojn tamen ne multajn, ĉar la arbo staras ĉe la loko, kie ne sufiĉas la sunradioj. 

 

 

 

よく手入れされた庭がある家です。しだれ梅がかんざしの様、きれいでした。

 

Jen la domo kun ĝardeno bone prizorgataj.  Mumefloroj sur pendantaj branĉoj estis belaj kaj aspektis kvazaŭ har-ornamaĵo. 

 

 

 

神社の境内にある八重の紅梅はかなり咲いていました。

 

En la ŝintoisma preĝejo floris ruĝaj mumeoj. 

 

 

 

そしてその脇には…、杉の木が。そのうち一本で、たわわについた雄花がすっかり成熟してちょっと触っただけで花粉が煙のようにたなびきました。花粉症の方は見ただけでくしゃみが出そうになるのでは?私は20年くらい前に卒業したので、無事でした。

 

Apud la arbo staras kriptomerioj kaj unu el ili havis vir-florarojn tiel maturajn, ke polenoj disŝvebis kvazaŭ fumo pro eĉ tuŝeto.  Kredeble tiu, kiu havas alergion kontraŭ tiuj polenoj, tuj ternus nur vidinte la foton, ĉu ne?  Mi ne, ĉar jam ĉ. 20 jarojn antaŭe mi perdis la alergion.   

 

 

 

3月12日 フキノトウ

  • 2017.03.12 Sunday
  • 20:04

 

 

今日は暖かい一日でした。陽が差すと庭のフキノトウの黄色が輝いて見えます。とても美味しそう。

それで大きなのを4つ採ってきました。

一年に一回か二回くらいしか食べないし、もう歳だし、庭の線量もかなり下がったし、と勝手な理由をつけて。

 

Hodiaŭ estis varme tutan tagon.  Petazitaj ŝosoj estas brilantaj sub la sunradioj, kaj aspektas bongustaj.  

Tial mi plukis kvar ŝosojn arbitre asertante al mi, ke mi gustumas ilin nur unu aŭ du fojojn jare, mi estas ne juna, la dozo en mia ĝardeno malkreskis, k.t.p. 

 

 

 

 

すぐに刻んで油でいためてから酒、みりん、砂糖、味噌を加えて水気がなくなるくらいまで煮て、フキ味噌を作りました。

出来上がりは少しになってしまったけれど、春の香りが広がり、ついご飯が進んでしまいました。

 

Mi hakis kaj fritetis ilin.  Post tio mi kuiris ilin kun sakeo, dorĉa sakeo, sukero, misoo kaj iom da akvo ĝis akvo preskaŭ eliris el la kuiraĵo.   La kuiritaĵo estis tre malmulta, sed la aromo estas kvazaŭ tiu de printempo kaj rizaĵo fariĝis des pli bongusta kun ĝi. 

 

 

 

3月9日 手作りの肉まん

  • 2017.03.09 Thursday
  • 20:38

 

 

近所に住んでいる、原発事故のために避難してきている方と夫が友達になりました。

そして今朝は奥さんが手作りの肉まんをたくさん持ってきてくれたのです。

 

Mia edzo amikiĝis kun la geedzoj, kiuj rifuĝis en mian urbon pro la akcidento de la atomcentralo Fukushima-dai-ichi kaj loĝas proksime de mia domo.  Hodiaŭ matene la edzino donacis al mi ĉinajn kukojn faritajn de ŝi mem.    

 

 

 

まだホカホカと温かい作り立てです。さっそくお昼に頂きました。

このボリューム感はまさに手作りならでは。具はショウガの香りが効いていて体が温まりました。

おなかもいっぱい。

 

Ili estis tuj antaŭe faritaj kaj ankoraŭ varmaj.  Mi tre ĝoje gustumis tage. 

Ili aspektas pezaj kaj tio montras, ke ili estas vere mane faritaj.  

Ene estas hakitaj porkaĵo kaj ginzebro, kiu varmigis la korpon per sia aromo, kaj mi tute satiĝis.

 

 

 

デザートは伊予かん。試食でとても美味しかったので買ってきたものです。

でも先日家で食べたら、それほどでもありません。

看板に偽りありかな?と思ったけれど、ちょっと考えて、お店に置いてあったように切ってみました。

 

La deserto estis mandarino, Iyokan.  Sed mi ne sentis la guston tiel bona kiel mi probgustumis en la vendejo. 

Ĉu la vendisto trompis?  Post iom da meditado mi tranĉis ĝin same kiel vendisto. 

 

 

 

すると不思議なことにとてもおいしい。

普通のみかんのように外側の皮をむいただけで食べていたけど、切ったほうがずっと甘みも感じるし香りもいい。

食材にはそれぞれの食べ方があるようです。

 

Estas mirinde!  Ĝi estis tre bongusta. 

Unue mi manĝis forŝeliginte per manoj, sed tranĉitaj estas multe pli bongustaj, dorĉaj kaj aromaj. 

Mi lernis, ke ĉiu manĝaĵo havas sian manieron por esti gustumata. 

 

 

3月6日 今月の入院はナシ!

  • 2017.03.06 Monday
  • 15:58

 

 

今日は外来の日でした。結果は次の通りです。

 

Hodiaŭ mi vizitis la kuraciston.  La rezulto de sango-ekzameno estas  ĉi-sube. 

 

12/26 1/16 1/23 1/26 1/30 2/1 2/3 3/6
入院

17,18日ベンダムスチン点滴 19日輸血 

 

Gutinjektado de Bendamustin en 17-a, 18-a

Transfuzo de ruĝa sango en la 19-a

23,24,25日にG- CSF注射

 

tri fojoj da injektoj de G-CSF

30,31日にG-CSF注射         

 

du fojoj da injektoj

de G-CSF

 IgM 1000
 sIL-2R

 白血球

 Leŭxkocito

1360 1360 820 5970 1220 6790 1730

1080

 ヘモグロビン

 Hemoglobino   

8.7

8.2 9.9 10.2 10.8 10.7 11.1 9.8

 血小板  

 Trombocito 

10.7 11.3 11.0 10.0 11.7 11.3 10.6 11.1

 総タンパク

 Totala proteino

7.2 6.5 6.5

 血中アルブミン

 Albumino

4.0 3.6 3.9
 CRP 1.39

 

 

前回の輸血から6週間以上たってヘモグロビンはいくらか減少、血小板はほぼ横ばいでしたが、白血球が少ない。

それで今月の治療がなくなりました。家で過ごす時間が長くなって、とてもうれしい!

 

Hemoglobino iom malmultiĝis pli ol ses semajnojn post la lasta transfuzo de ruĝa sango.  Kvanto de trombocito estas preskaŭ sama kiel tiu de la lasta rezulto, sed lelŭkocitoj malmultiĝis.  Tial mi ne enhospitaliĝos ĉi-monate.  Estas ĝojinde, ĉar mi havos liberan tempon hejme. 

 

 

また、血糖値とHbA1c(NGSP)が減って正常域になったこと、総コレステロールも正常域まで増えたこと、体重が2Kg増えたというのも嬉しいことでした。しかし気がかりなことも。GOTとGPTがとても多くなってしまったのです。

次回の外来は約5週間後の4月13日ということになりました。

 

Ankaŭ estis ĝojinde, ke cifero de NGSP malgrandiĝis kaj totala kolesterolo multiĝis kaj ambaŭ estas en la normala zono.  Plie korpopezo grandiĝis je du kilogramoj.  Male min ĉagrenis, ke ciferoj de GOT kaj GPT grandiĝis. 

Mi vizitos la 13an de aprilo, post ĉ. kvin semajnoj. 

 

 

玄関ホールには例年通り大きなお雛様が飾られていました。今度行くときはもう葉桜になっている季節です。

 

Elirinte el la hospitalo mi vidis belajn pupojn de la knabin-festo en la halo.  Kiam mi vizitoj en la venonta fojo, sendube estos la sezono de sakuro kun freŝaj folioj.   

 

 

 

 

 

3月5日 春の陽気にさそわれて

  • 2017.03.05 Sunday
  • 20:30

 

 

雑用に追われているうちにあっという間に3月です。

日差しがずいぶん明るくなってきて小鳥のさえずりもあちこちで聞かれるようになりました。

 

Estas jam en marto dum mi estis okupita. 

La sunradioj estas helaj kaj aŭdiĝas la pepado de birdetoj tie kaj ĉi tie. 

 

 

風は冷たいものの、やっぱりなんとなくウキウキする季節です。

我が家の狭い庭にも春が来ました。

 

Fakte estas la ĝojiga sezono, kvankam la vento estas ankoraŭ ne sufiĉe varma. 

Eĉ mia malvasta ĝardeno troviĝas signoj de printempo.

 

(narcisoj )

 

 

(tulipoj )

 

 

フキノトウは、少なすぎて放射線量が測れません。食べるかどうか、悩ましい。

 

Ĝenas min tio, ke mi povas gustumi petazitajn ŝosojn aŭ ne, ĉar ili estas tro malmultaj por mezuri radioaktivecon. 

 

 

 

ちっとも世話をしないけど、シンビジウムがけなげにもきれいに咲きました。とても良い香りを漂わせています。

 

Orkideo, Cymbidium, floras, kvankam mi ne diligente prizorgis ĝin.  La floroj havas tre bonan aromon. 

 

 

 

3月5日 ひな祭り、ぼくもうれしい!

  • 2017.03.05 Sunday
  • 20:07

 

 

3日のひなまつりに孫たちの写真が送られてきました。袴姿がなかなか似合っています。

そしてお母さんの話では、歯が一本出てきたとのこと。しばらく見ないうちにずいぶん大きくなったものです。

 

En la tria ĉi-monate mi ricevis la fotojn de genepoj fotitaj okaze de la festo de knabinetoj.  La kimono kun hakamo konvenas al la nepino.   Estas mirinde, ke laŭ ĝia patrino ĝi tiel kreskis, ke aperis la unua dento.   

 

 

ところで、ツーショットのおにいちゃんがなんだかとてもうれしそう。スモックの柄が大好きなプラレールだからのようです。

でも、男の子は何でこんなにも汽車や電車に夢中になるのか私にはよくわかりません。???

 

Nu ĝia frato aspektas tre ĝoja, sendube ĉar la desegnaĵo de la bluzo estas liaj amataj trajnoj el plasto. 

Estas granda mistero al mi, ke la knabeto amegas trajnojn.  ???

 

 

お嫁さんによると、部屋が狭いから 猫のミニお雛様を買って飾ったそうです。

息子一家はまもなくもう少し広い家に移るので、来年はきっとお母さんの雛段飾りでお祝いができるでしょう。

 

Ilia patrino aĉetis malgranajn pupojn en la formo de kato, ĉar ĉambro estas malvasta.

Mi kredas, ke ili povos festi kun festopupoj sur ŝtuparo de la patrino en la venonta jaro, ĉar la familio baldaŭ translokiĝos en pli grandan domon.  

 

 

2月23日 誕生日プレゼント

  • 2017.02.23 Thursday
  • 20:26

 

 

私は早生まれなので、歳が明けると誕生日が近くなったという意識が高まります。

去年は体調が悪かったし入院も多かったので、誕生日と言ってもあまり感慨がわきませんでした。

でも今年は、娘とポーランドのアレクサンドラからプレゼントとカードが届いて、うれしい誕生日です。

 

Mi naskiĝis en tri komencaj monatoj de jaro.  Tial post novjariĝo mi sentas la proksimiĝon de la naskiĝtago.  En la lasta jaro mi fartis malbone kaj fojfoje enhospitaliĝis.  Pro tio la tago preterpasis kvazaŭ ne rekoninte min.  Sed ĉi-jare mi jam ricevis donacojn de mia filino kaj de pola amikino Aleksandra.  Kiel ĝoje!    

 

 

 

 

娘からは、娘の知人が手作りしたというネコの置物。小さいけれど実に丁寧に作られていてとてもかわいい。孫たちからも力作?の絵が届きました。

 

La filino donis al mi du etajn pupojn de katoj, kiujn ŝia amikino atenteme kaj mane faris.  Ili estas tre ĉarmaj.  Krome mi ricevis amoplenajn bildojn de la genepoj. 

 

 

 

ポーランドからは刺繍が施されたテーブルセンターです。生成り色なのでどのテーブルにも使えそう。そして一番下の孫用の、配色がエキゾチックなかわいいワンピース。これはポーランドの民族衣装なのですね。

 

La donaco de Aleksandra estas tablotuko kun delikata brodaĵo.  Ĝi estas naturkolora kaj taŭgas por tablo de iu ajn koloro.  Kaj ankaŭ la ĉarmega lobo de ekzotaj koloroj por mia plej juna nepino.  Ĝi devas esti  pola popolvestaĵo. 

 

 

 

 

今日はさらにうれしいニュースが。彼女がコンピューターの勉強を始めメールアドレスを持ったとのこと。

さっそくメールを送り、町のHPを開いて彼女の活躍ぶりを示す写真を見ました。

あいにくポーランド語が全然わかりませんが、きれいな写真をみて楽しみました。(HPは下記)

 

Plie mi ricevis ĝojigan novaĵon hodiaŭ, ke Aleksandra komencis lerni manipuladon de komputilo kaj ekhavis retan adreson.  Mi tuj sendis mesaĝon kaj malfermis la hejmpaĝon de ŝia loĝloko.  Tie mi trovis ŝiajn fotojn montrantajn ŝia agado.  Kvankam mi ne scipovas la polan lingvon, mi povis ĝui belajn fotojn. 

 

http://www.jelesnia.naszgok.pl/zdobnictwo-bibulkowe/tworczynie-ludowe/g,aleksandra-kupczak

 

 

 

2月12日 作り置きグリーンサラダ

  • 2017.02.12 Sunday
  • 19:32

 

 

昨日の早朝、霧で空が暗いのに朝日がまぶしく射していて、昼間もまずまずの天気でした。

 

Hieraŭ frumatene la sunradioj ekbrilis sub la ĉielo griza pro nebulo, kaj la vetero estis bona dum tago. 

 

 

 

天気がいいとなんとなく仕事もはかどるような気がします。

それで、先日知人からおそわった、15種類の野菜を使った一週間ほど保存できるサラダを作りました。

 

Kiam la vetero estas bona, eble mi povas labori pli efike. 

Kaj mi preparis salaton el 15 legomoj laŭ la recepto, kiun mia amikino sciigis min. 

Ĝi estas konservebla dum ĉ. sep tagoj.   

 

 

材料は、レタス、大根、ニンジン、キャベツ、長ネギ、玉ねぎ、パプリカ、キュウリ、カイワレ大根、ミズ菜、ザーサイ、ショウガ、きくらげ、唐辛子、ミニトマト、オリーブオイル、ごま油、アマニ油です。

 

La materialoj estas laktuko, rafano, karoto, brasiko, tubfolia poleo, cepo, papriko, kukumo, etaj plantidoj de rafano, mizuna, saligita ĉina rapo kun kapsiko, gingibro, orelfungoj, kapsiko, etaj tomatoj, olivoleo, sezamoleo kaj linoleo.

 

 

ネギと玉ねぎを抜き、トマトは食べる時に添えることにしました。そしてアマニ油の代わりに家にあったグレープシードオイルを使いました。出来たのは大きな保存袋にぎっちり一杯。

 

Mi ne uzis cerpon nek tubfolian poleon.  Tomaton mi aldonos al salato, kiam mi gustumos ĝin.  Krome mi aldonis vinberan semoleon anstataŭ linoleon.  La salato estis plenplena en granda plasta konservosako. 

 

 

 

さっそく今日のお昼に食卓へ

 

Hodiaŭ mi metis ĝin sur pleton kiel tagmanĝo. 

 

 

 

塩なしでも、ゴマ油の風味とショウガの風味それにザーサイと唐辛子の辛みがほのかに効いて、とても美味しかった。

 

Eĉ sen salo ĝi estis bongusta per aromoj de sezamoleo kaj gingibro, kaj milda pikeco de saligita ĉina rapo kaj kapsiko. 

 

 

 

 

2月11日 久しぶりにオカリーナ

  • 2017.02.11 Saturday
  • 20:15

 

 

体調が悪くなったのでオカリーナのレッスンはやめてしまいましたが、元気になってみるとまた練習したい、という気持ちがわいてきます。ハモニカおじさんの影響かもしれません。

 

Kiam mia sanstato malboniĝis, mi ĉesis lerni ludadon de okarino, sed ĝi iom post iom boniĝis, kaj mi denove volas lerni ĝin.  Eble la ludanto de buŝharmonikon en hospitalo instigis min.

 

 

昨日は午後から日差しがあって比較的暖かかったので、久しぶりにオカリーナを出してみました。

いつもやっていた、基本の音のロングトーンと音階練習に挑戦しました。

 

Hieraŭ mi prenis okrinon post kelkaj semajnoj de la lasta fojo, ĉar estis ne malvarme pro la sunradioj posttagmeze. 

Mi provis sonorigi okarinon laŭ la fundamenta gamo kaj ludi longan tonon same kiel antaŭe.
 

 

(練習には欠かせない機器                    Jen la iloj, kiuj necesas por ekzerdaco. )
 

 

悲しいかな、ヘモグロビンが増えても息をたくさん取り込む力が弱くてまっすぐな音になりません。

おまけにまだ気温が低いから音程が低くなるし…。

S先生が聞いたらきっと耳を塞いで、もういい!と言うことでしょう。

 

Bedaŭrinde mi ne povis sonorigi tonon rekte, ĉar mia ventra muskulo malfortiĝis, kvankam hemoglobino multiĝis.  Plie tono estis ne sufiĉe alta, ĉar la temperaturo estis malalta. 

Se ŝ-ro S aŭskultus mia ludadon, li nepre dirus, ka jam sufiĉas kaj ĉesu la ludadon. 

 

 

でもゆっくりと響かせていたら、すこし勘がよみがえってきました。

音楽好きの友人たちからは、いつかお互いの楽器を合わせて楽しもう、とありがたい申し出をもらっています。

これからすこしずつ暖かくなるから、時にはオカリーナを手にゆったりとした時間を楽しみたいと思います。

 

Post kelka tempo mi rememoris la sentojn por ludi okarinon. 

Muzikamantaj amikoj proponis, ke ni iam kune ludu muzikon per nia propra muzikilo tre dankinde.   

Estos pli kaj pli varme.  Tial mi volas pasigi trankvilan tempon ekzercante min en la ludado de okarino. 

 

 

2月10日 おかげさまで元気です

  • 2017.02.10 Friday
  • 19:34

 

 

体調が悪いときや入院しているときに、なぜかタイミングよくお見舞いのメールをくれる友人がいます。

闘病中に孤独を感じていじけそうな時にどれほど救われたことか。そして同室の人に助けられることもしょっちゅう。

 

Kiam mi fartas ne bone aŭ restas en hospitalo, iuj miaj amikinoj ĝustatempe sendas al mi retmesaĝon demandante pri mia sanstato.  Kiom da fojoj la mesaĝoj kuraĝigis min, kiam mi sentas solecon dum kuracado. 

Krome ankaŭ samĉambrinoj de la hospitalo ofte donas kuraĝon al mi.

 

 

今回入院しているときには、家に静岡県在住のエスペラント仲間Aさんからの河津桜が届きました。

庭に咲いた花をこうして毎年送ってくれるのですが、とてもうれしいプレゼントです。

 

Kiam mi estis en la hospitalo en la lasta fojo, atingis mian hejmon bela bukedeto de "Kawazu-sakura". 

Esperantista amikino s-ino A ĉiu-jare sendas la florojn de la arobo en sia ĝaradeno.  Kiel ĝoja donaco! 

 

 

 

健康な人でも生きていくにはいろいろの人からの支えが必要ですが、ましてや病人には小さな励ましでも大きな支えになるものです。病気になって、しかもこの歳になって強くそう思うようになりました。

私も、ちょっとは成長したかな?

 

Eĉ al sanaj homoj necesas subteno de aliaj homoj por vivi, sed des pli al malsanuloj, eĉ se la subteno estas malgranda.  Mi forte sentas tiel post malsaniĝo kaj maljuniĝo.  Ĉu mi povis progresi? 

 

 


 

 

 

 

PR

calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< March 2017 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM