1月24日 思いがけないプレゼント

今日、思いがけないプレゼントが届きました。赤い座布団に乗った木製のかわいい竜です。きれいなカードも一緒。
Hodiaŭ mi ricevis surprizaĵon, kiu estas ĉarma ligna statueto de drako kun ruĝa subkuseno kaj bela karto.

息子、お嫁さん、お婿さん、そしてお婿さんのお母さんは辰年生まれ、そしてこれから生まれる娘の子も辰年うまれです。それでとてもうれしくなりました。
Mia filo, lia edzino, la bofilo kaj lia patrino naskiĝis en la jaro de drako. Krome la nepino naskiĝos en ĉi-jaro de drako. Tial la donaco ege plaĉis al mi.
送ってくれたのは東京のYさん、A新聞社にお勤めです。知り合ったのはかれこれ20年ほど前になるでしょうか、私が当地で友人とサークルを立ち上げてまだ数年目のことでした。私たちの活動を取材に来てくれたのです。彼女はまだ入社したてのフレッシュウーマンで、とてもかわいいお嬢さんでした。
Ĝin sendis s-ino Y, kiu loĝas en Tokyo kaj laboras en la kompanio de landa ĵurnalo. Ni konatiĝis antaŭ ĉ. 20 jaroj, kiam ŝi estis freŝa kaj ĉarma ĵurnalistino. Ŝi vizitis la esperantan grupon, kiun mi fondis kun mia amikino en mia urbo, por verki la artikolon pri nia agado.
彼女の記事のおかげで会員が増えて、その後活動範囲がぐっと広がりました。ですから彼女は私たちの恩人です。その後転勤で遠方へ行かれましたが、ずっと私たちのことを覚えていてくれました。私の町では放射能の影響を心配しながらの生活が続いています。それを気遣って送ってくれたのでした。
Dank' al la artikolo la membro kreskis kaj poste ni povis okazigi eĉ japanan esperantan kongreson. Kvankam ŝi transoficiĝis foren, ni havis kontakton ĝis nun. ŝi donacis la drakon al mi, ĉar ŝi timis, ke la akcidento de la atomcentralo ege influas mian vivon malbone.
Aさん、どうもありがとうございました。お守りとして、大切にしますね。
Koran dankegon, s-ino A! Mi neniam forlasos ĝin.






















![素材満載 ブログで作る かんたんホームページ [CD-ROM付き]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XF13WMY1L._SL160_.jpg)