5月19日 外来の日 (17日)

  • 2018.05.19 Saturday
  • 20:02

 

 

連休以降も用事に追われたり、ネットがうまくつながらなかったりで、ブログの更新が滞っています。

17日は外来の日でした。血液検査の結果は次の通りです。

 

Mi ne povis tuj aktualigi brogerojn, ĉar mi estas okupita ankaŭ post la ora semajno ĉi-monate, kaj fojfoje ne povis retumi per mia komputilo.  Kial? 

Mi vizitis kuraciston en la 17a.  Li ekzamenis mian sangon kaj la rezulto de ekzameno estas ĉi-sube. 

 

11/23 11/29 12/14

2/8

4/5 4/26 4/30 5/17

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

 

 

持続性G-CSF注射

       IgM

     46〜260

746

784

871

889

H

( )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1710

L

1230

L

1880

L

2160

L

2060

L

1990

2570

L

1930

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

13.6

12.2

11.5

L

11.9

L

11.9

L

12

12.2

11.7

L

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

15.9 12.7 13.8 13.2 13.2

15.7

16.7

17.5

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.3

L

6.4

L

6.4

L

6.3

6.0

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

4.0

3.9

L

3.8

L

3.8

3.8

L

       CRP

      <0.5

0.48

0.55

H

 

 

IgMが治療前に微増傾向だったのですこしがっかり。白血球が増えないし、ASTとALTが高止まりであることから次の治療は半年以上先になりました。総タンパクとアルブミンの値から推測して、IgMは700前半に下がっているかもしれません。ヘモグロビンがこれ以上少なくならないように、白血球が増えるように願っています。次回の検査は8週後です。

 

Mi malĝojis, ĉar IgM inklinis plimultiĝi antaŭ la lasta kuracado.  La kuracisto diris, ke la venonta kuracado estos pli ol duonjaron poste, ĉar leŭkocito ne multiĝas, kaj la ciferoj de AST kaj ALT estas grandaj.  Mi konjektas, ke la kvanto de  IgM estas sepcent kelkdek laŭ la hodiaŭaj rezuloj de TP kaj Alubumino.  Mi deziras, ke hemoglobino ne malmultiĝu kaj leŭkocito multiĝu.  La venonta vizito al kuracisto estos post ok semajnoj. 

 

 

 

 

5月2日 血液検査 (30日)

  • 2018.05.02 Wednesday
  • 21:59

 

 

26日と27日の治療後の血液検査を30日に受けました。今のところ治療による大きな影響はないようです。でも、これから白血球が下がる可能性大なので、持続性G-CSFの注射を受けました。

 

Kuracisto ekzamenis mian sangon en la 30a aprilo post kuracado en la 26a kaj 27a, kaj ne klariĝis malbonan efikon gravan, sed li injektis efikdaŭran G-CSF-n, ĉar povos malmultiĝi leŭkocitoj. 

 

 

治療後便秘気味でしたがそれが解消してからはあまり胃の痛みがを感じくなりました。食欲はおちましたが、すこしずつ食べています。だるさは引き続きあります。

 

Stomakdoloro malaperis, ĉar konstipiĝo post terapio solviĝis.  Apetito malgrandiĝis, sed mi prenas manĝon iom post iom.  Ankoraŭ ĝenas min facila laciĝo.

 

 

検査結果は次の通りです。

 

La rezulto de la ekzameno de sango estas ĉi-sube. 

 

11/18 11/23 11/29 12/14

2/8

4/5 4/26 4/30

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

 

 

持続性G-CSF注射

       IgM

     46〜260

746

768

871

(    )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

6020

1710

L

1230

L

1880

L

2160

L

2060

L

1990

2570

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

12.7

13.6

12.2

11.5

L

11.9

L

11.9

L

12

12.2

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

14.5 15.9 12.7 13.8 13.2 13.2

15.7

16.7

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.3

L

6.4

L

6.4

L

6.3

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

4.0

3.9

L

3.8

L

3.8

       CRP

      <0.5

0.48

 

 

白血球が上がったり、下がったり。Mさんがおっしゃる通り、これくらいは誤差範囲なのかもしれませんね。体調に変化が無ければ次回の通院はおよそ半月後です。

 

Kvanto de leŭkocito ne stabiliĝis.  Kiel s-ro M diras ŝanceliĝo de cifero estas eble ekarto.   Se mi fartos bone, mi vizitos kuraciston post ĉ. duonmonato,. 

 

 

4月29日 外来治療 (26・27日)

  • 2018.04.29 Sunday
  • 19:28

 

 

26日、27日に初のベンダムスチンによる外来治療が終わりました。幸い食欲はやや落ちた程度。ただ、胃痛と倦怠感でまいっています。それに、頭ぼんやり、脚ヨロヨロ。

 

Mi ricevis kuracadon per Bendamustin vizitante la kuraciston en la 26a kaj la 27a.  Nun ĉagrenas min stomakdoloro, facila laciĝo, iom nebula konscio kaj ŝanceliĝeto, kvankam mi havas pli malpli apetiton. 

 

 

外来での治療は不安があったけれど、総じて入院よりも楽で,2時間半ほどで終わりました。次回は祭日だけど主治医がいるということで30日に血液検査、その結果で持続性G-CSFを注射するそうです。

 

 Mi timis pri la kuracado sen enhospitaliĝo, sed tio estis ne tiel malbona kiel mi antaŭsupozis.  Ĉio finiĝis en ordo por ĉ. du horoj kaj duono.  La kuracisto ekzamenos la sangon en la 30a kaj infektos G-CSF-n por multigi blankan sangon, se necesos.

 

 

26日の血液検査の結果は次の通り。

 

Ĉi-sube estas la rezulto de la ekzameno de sango en la 26a aprilo. 

 

11/16 11/18 11/23 11/29 12/14

2/8

4/5 4/26

9日に入院10,11日にベンダムスチン点滴

 

Gutinjektado de Bendamustin en 10a, 11a

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

 

 

       IgM

     46〜260

746

768

871

(    )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1100

L

6020

1710

L

1230

L

1880

L

2160

L

2060

L

1990

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.8

L

12.7

13.6

12.2

11.5

L

11.9

L

11.9

L

12

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.9 14.5 15.9 12.7 13.8 13.2 13.2

15.7

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

5.9

L

6.3

L

6.4

L

6.4

L

6.3

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.6

L

4.0

3.9

L

3.8

L

3.8

       CRP

      <0.5

0.89

H

0.48

 

今回は総タンパクが下がっているので、IgMは前回より下がっていると推測されます。 sIL-2R兇枠増でした。ヘモグロビンと血小板はやや上がったものの、白血球は微減。

 

Mi konjektas, ke IgM estis iom malmultiĝis, ĉar la cifero de totala proteino malgrandiĝis.   "sIL-2R" iom kreskis.  hemoglobino kaj trombocioj multiĝis, sed Leŭkocitoj iom malmultiĝis. 

 

 

ベンダムスチンの治療を始めてから、 AST(GOT) と ALT(GPT)の値がかなり増加しました。白血球の減少と合わせて不安材料となっています。

 

Post la komenciĝo de terapio per Bendamustin, kvanto de AST(GOT) kaj ALT(GPT) grandiĝis.  Tio kaj tendenco de malmultiĝo de leŭkocitoj iom maltrankiviligas min. 

 

 

4月8日 外来の日(5日)

  • 2018.04.08 Sunday
  • 22:26

 

 

前回から8週目の5日に血液検査を受けました。結果は次の通りです。

 

En la kvina mi vizitis kuraciston ok semajnojn post la lasta vizito.  La rezulto de ekzameno pri sango estas ĉi-sube. 

 

11/16 11/18 11/23 11/29 12/14

2/8

4/5

9日に入院10,11日にベンダムスチン点滴

 

Gutinjektado de Bendamustin en 10a, 11a

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

       IgM

     46〜260

746 768 (    )

     sIL-2R

    150〜505

(    )

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1100

L

6020

1710

L

1230

L

1880

L

2160

L

2060

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.8

L

12.7

13.6

12.2

11.5

L

11.9

L

11.9

L

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.9 14.5 15.9 12.7 13.8 13.2 13.2

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

5.9

L

6.3

L

6.4

L

6.4

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.6

L

4.0

3.9

L

3.8

L

       CRP

      <0.5

0.89

H

0.48

 

 

総タンパクとアルブミン値から推測するに、IgMは800を超えたかもしれません。前の治療からほぼ半年がたつので、今月末に、初めて外来でベンダムスチンの点滴を受けることになりました。ASTと ALPが高くなってきたので肝機能の悪化を心配しています。白血球は微減。それでも何とか2000をキープ。総じて病状はほぼ横ばいかと思います。

 

IgM povas esti superis 800 laŭ mia konjekto el la ciferoj de totala proteino kaj albumino.  Kuracisto pogutigos Bendamustin al mi fine de ĉi monato, ĉar pasos preskaŭ duonjaro post la lasta kuracado.  Mi timas malboniĝo de la hepato, ĉar la ciferoj de AST kaj ALP estas iom grandaj.  Leŭkocito iom malmultiĝis, sed ne malsuperis 2000.  Mi konjektas, ke rezulte la sanstato estas preskaŭ senŝanĝa.

 

   

2月8日 外来の日

  • 2018.02.08 Thursday
  • 20:25

 

 

今日は、前回から8週後の外来でした。結果は次の通りです。

 

Hodiaŭ mi vizitis kuraciston ok semajnojn post la lasta vizito.  La rezulto de ekzameno pri sango estas ĉi-sube. 

 

11/9 11/16 11/18 11/23 11/29 12/14

2/8

入院

 

Enhospitaliĝo

10,11日にトレアキシン点滴

 

Gutinjektado de Bendamustin en 10a, 11a

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

       IgM

     46〜260

848 764 (     )

     sIL-2R

    150〜505

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1920

L

1100

L

6020

1710

L

1230

L

1880

L

2160

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.8

L

11.8

L

12.7

13.6

12.2

11.5

L

11.9

L

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

14.7

13.9 14.5 15.9 12.7 13.8 13.2

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.4

L

5.9

L

6.3

L

6.4

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

4.0

3.6

L

4.0

3.9

L

       CRP

      <0.5

1.03

H

0.89

H

0.48

 

 

結果が横ばいだったので、また8週後に検査することになりました。来月は治療があるかと思っていたけれど、しばらくは経過観察が続きそうです。前回のIgMが764と予想より良かったのがうれしい。体調管理しつつ、温かくなったら積極的にお出かけしたいとおもっています。

 

Kuracisto denove ekzamenos mian sangon post ok semajnoj, ĉar la rezulto estas preskaŭ sama kiel la lasta.  Mi supozis, ke li kuracos min en la venonta monato, sed ne kaj daŭros nur observado.  Mi ĝojas, ke la cifero de IgM malgrandiĝis en la lasta fojo, kaj mi deziras vojaĝeti ien kompreneble kun atento al la sanstato, kiam estos varme. 

 

 

1月20日 疲れ目

  • 2018.01.21 Sunday
  • 20:39

 

 

先日テレビのある番組で、両方の眼球の向きがずれて平行でないと疲れ目の原因になること知りました。

両目の方向をそろえるために働らく目の筋肉が疲れるからだそうです。

 

Antaŭ kelkaj tagoj iu televida programo informis, ke oni sentas laciĝon je okuloj, se la okulgloboj ne paralele frontas, ĉar muskloj laboras por teni la okulblobojn paralelaj. 

 

 

私もここ数か月、ずっと目の疲れに悩まされてきました。目をよく使った日の翌朝など、チクチクした痛みと涙がひどいのです。疲れ目だと思って、紹介された疲れの取り方を実行してみました。読書や長くPCを使ったら、5分ほど目つぶってついでに目の周りを軽くもみます。これでほんとうにすっきりします。

 

Dum la lastaj kelkaj monatoj min ĝenis laciĝo de okuloj.  Precipe kiam mi uzis okulojn, ekz. legado aŭ manipulado de komputilo, Ili doloris kaj larmo elfluis en la sekvanta matemo.  Laŭ la programo mi provis la manieron por senigi laciĝon.  Mi fermis la okulojn dum minuton kaj masaĝis ĉirkaŭ la okuloj.  Tio mirinde efikis bone al mi. 

 

 

目の疲れがひどいのは、老眼鏡が合わないのも一因に違いありません。1年半ほど前に遠近両用にしたのですが、かけているうちに目の焦点がだんだん合わなくなって、見続けることができません。それで一週間前からこのメガネの使用を止めて、近くのドラッグストアで買った安物のシンプルな老眼鏡を使うようになりました。

 

Sed sendube estas unu el la kaŭzo de doloro, ke miaj okulvitroj ne taŭgas al mi.  Mi aĉetis ilin antaŭ ĉ. 18 monatoj en certa okulvitrobutiko.  Ili ĝustigas okulojn miopajn kaj presbiopecajn, sed miaj okuloj fariĝas pli kaj pli malbone funkciis, kiam mi uzadas la okulvitrojn.   Mi do ĉesis uzi ilin kaj ansatataŭe nun uzas la okulbitrojn malkarajn kaj simplajn, kiujn mi aĉetis en najbara drogejo. 

 

 

これが思いのほか使い勝手が良くて、目の疲れもぐっと少なくなりました。眼鏡屋さんでわざわざ作ったそれなりの値段の遠近両用のメガネはいったいなんだったのでしょう。私に「シンプル・イズ・ベスト」を教えてくれるためだったのかもしれません。今は、しまいっぱなしだった百均で買った老眼鏡も活用しています。

 

Tiuj okulvitroj estas oportunaj.  Mi jam ne tiel sentas laciĝon kiel antaŭe.  Por mi kio estis la okulvitroj por miopaj kaj presbiopecaj okuloj, ĉar ili kostis ne malmulte!  Eble la sperto instruas, ke simpleco estas plej bona.  Mi uzas ankaŭ cent-enajn okulvitrojn, kiun mi longe lasis en tirkesto.    

 

 

12月15日 外来の日(14日)

  • 2017.12.15 Friday
  • 14:19

 

 

昨日は外来の日でした。検査結果は次の通りです。総タンパクとアルブミンの値から、IgMは850前後を推測されます。うれしいことに白血球が予想を超えての増加。といっても普通なら誤差範囲?それを含めての数値がまずまずだったので、次回の外来は8週後となりました。治療の間隔も今までより長くなりそうです。

 

Hieraŭ mi vizitis kuraciston.  Ĉi-sube estas la rezulto de ekzameno pri sango.  Mi supozas, ke IgM estas ĉ. 850 rezulte de la kvantoj de totala proteino kaj albumino.  Min surprizis, ke leŭkokemio multiĝis pli ol mia antaŭsupozo sed eble en la kadro de ekarto.  Mi vizitos la kuraciston post ok semajnoj, ĉar la rezulto estas ĝenerale bona inkluzive de tiu de leŭkocito.  Kredeble li kuracos ne tiel ofte kiel ĝis la lasta kuracado. 

 

10/16 11/9 11/16 11/18 11/23 11/29 12/14

入院

 

Enhospitaliĝo

10,11日にトレアキシン点滴

 

Gutinjektado de Bendamustin en 10a, 11a

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

       IgM

     46〜260

830 848 (     )

     sIL-2R

    150〜505

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1960

L

1920

L

1100

L

6020

1710

L

1230

L

1880

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.9

L

11.8

L

11.8

L

12.7

13.6

12.2

11.5

L

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

12.5

14.7

13.9 14.5 15.9 12.7 13.8

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.4

L

6.4

L

5.9

L

6.3

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.9

L

4.0

3.6

L

4.0

       CRP

      <0.5

1.03

H

0.89

H

0.48

 

 

診察が終わってから、厳しい治療を乗り越えたMさんに会いに行きました。長いこと横になっていたからすっかり体力が落ちてしまい、これからしばらくリハビリを受けるということでした。まだ身体が辛そうで、いつもの明るい笑顔があまり見られませんでした。感染症にはくれぐれも気を付けて、早く元気になってほしいものです。

 

Post la konsultado mi vizitis la ĉambron de s-no M en la hospitalo.  Ŝi estis malforta pro longa kuŝado sur lito kun doloro, kaj mi ne vidis ŝian brilantan rideton.  Sed ŝi baldaŭ komencos trejni sin por vivi ekster hospitalo.  Mi kredas, ke ŝi resaniĝos kaj povos vivi tute normale.  Mi deziras, ke ŝi ne infektiĝu kaj fariĝu vigla kiel antaŭe.   

 

 

12月5日 病院でおやつ作り (24日)

  • 2017.12.05 Tuesday
  • 14:54

 

 

私がいた病棟には時々栄養士が訪ねてきて、食欲や、嗜好について訊いていきます。

食欲を無くしている人が多いからでしょうね。こうした気遣いはありがたいことです。

ちょうど新米に切り替わり、お茶碗の上にはそのことを告げるカードがありました。新米は確かに美味しい!

 

Kiam mi restis en hospitalo, de tempo al tempo diatisto vizitis nin kaj demandis pri apetito kaj plaĉaj manĝomaterialoj.  Kredeble estas pro tio, ke ne malmultaj el ni perdis apetiton.  Sed tio estas  bonvena kaj dankinda.  Mi trovis la informokarton sur riztaso iun tagon, kiam oni ekuzis nove rikoltitan rizon.  Fakte nova rizo bongustas. 

 

 

 

そして11月もおやつ教室がありました。作るのは大福。参加者は10人ほど。男性も結構楽しそうでした。

栄養士さんがレンジで皮を作っている間、それぞれにこしあん、またはつぶあんを取り分けます。

 

Ankaŭ en novembro dietistoj okazigis kunvenon por fari dorĉaĵon.  Ĉ. dek homoj partoprenis kaj viroj venis ĝoje.  Kiam dietistoj faris moĉion, eksteran parton de japana kuko Daihuku, ni prenis iom da dorĉa pasto el fazeolo. 

 

 

これは私の材料。

 

Jen estas la mia. 

 

 

 

男性がけっこう上手に丸めていました。

 

Je mia surprizo viroj fari bone. 

 

 

 

中にはこんな形に作った人も。

 

Iu faris Daihuku en ĉi tia formo. 

 

 

 

白玉粉を使った簡単大福。孫たちが来たとき、一緒に作ると喜ぶかもしれません。

 

Ni povis fari facile.  Kiam miaj genepoj vizitos min, mi faros ilin kun ili.  Sendube ili ĝojegos. 

 

 

12月4日 病院の風景

  • 2017.12.04 Monday
  • 23:19

 

 

病院は町の郊外にあるので、入院すると景色を眺めるたり、季節の移ろいを感じたりするのが楽しみ。

入院して数日後に見た早朝の虹です。幸運のしるしかも。

 

Rigardi pejzaĝon kaj senti la transiron de sezonoj estas plezuroj dum mi estas en hospitalo, ĉar ĝi situas en ĉirkaŭurbo.  Kelkajn tagojn post mia enhospitaliĝoJen mi vidis grandan ĉielarkon frumatene . Ĉu ĝi estis bona antaŭsigno? 

 

 

 

時々雪がふるという予報が出た日の朝、リンゴの収穫が行われていました。

 

Oni rikoltis pomojn matene, kiam oni prognozis, ke de tempo al tempo neĝetos. 

 

 

 

しばらく時雨模様の天気が続いたある日の夕方に見えた陽の光。

 

Post kelkaj pluvaj tagoj mi vidis mirindajn linioj de sunradioj fruvespere.   

 

 

 

退院が近くになると気温がぐんと下がって、山には本格的な雪が降りました。

 

Ju pli proksimiĝis elhospitaliĝo, des pli la temperaturo malaltiĝis, kaj sur montoj neĝis. 

 

 

 

日の出。谷間には朝霧が流れていきます。こんな日は天気が良くなるとか。

 

Jen sunleviĝo kaj  nebulo fluas sur ebenaĵo.  Onidire en tia tago la vetero fariĝos bona. 

 

 

 

クリスマスまで一か月となり、私がいた病棟にきれいなクリスマスツリーが飾られました。

 

Estis  unu monato ĝis Kristonasko.  Oni starigis kristonaskan arbon sur la etaĝo, kie mi loĝis. 

 

 

 

ホールには恒例の、かわいいクライミングサンタ。

 

La halo de hospitalo estis ornamita per ĉarmaj sanktaj nikolaoj grimpantaj sur muro. 

 

 

売店にはクリスマスケーキ予約のチラシが置かれました。

きれいでしかも美味しそう!食欲が失せている私でも目を奪われましたよ。

 

En la hospitala vendejo troviĝis afiŝoj, kiuj informas pri antaŭmendo de kristonaskaj kukoj. 

Ili aspektis bongustaj kaj belaj.  Mi ne havis apetiton, sed ili altiris miajn okulojn. 

 

 

12月1日 退院しました(29日)

  • 2017.12.01 Friday
  • 21:06

 

 

11月9日に入院、29日に退院してきました。入院中の血液検査の結果は次の通りです。白血球が少ないので、予定していたサークルの温泉一泊忘年会への参加はあきらめました。

 

Mi estis en hospitalo de la 9-a kaj revenis hejmen en la 29a.  La rezultoj de sangoekzameno estas ĉi-sube.  Bedaŭrinde mi rezignis partoprenon en la Z-a festo okazonta en hotelo de varmafontejo, ĉar leŭkocito estas ne sufiĉa. 

 

 

10/16 11/9 11/16 11/18 11/23 11/29

入院

 

Enhospitaliĝo

10,11日にトレアキシン点滴

 

Gutinjektado de Bendamustin en 10a, 11a

16〜18日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de la 16a ĝis la 18a

20日にG-CSF注射(50μg)

 

Injektoj

de G-CSF de en la 20a

退院

G-CSF注射(50μg)

 

Elhospitaliĝo

Injektoj

de G-CSF 

       IgM

     46〜260

( ) 849

     sIL-2R

    150〜505

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1960

L

1920

L

1100

L

6020

1710

L

1230

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.9

L

11.8

L

11.8

L

12.7

13.6

12.2

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

12.5

14.7

13.9 14.5 15.9 12.7

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.4

L

6.4

L

5.9

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.9

L

4.0

3.6

L

       CRP

      <0.5

1.03

H

0.89

H

0.48

 

 

 

PR

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< June 2018 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM