4月25日 退院しました (16日)

  • 2019.04.25 Thursday
  • 20:56

 

 

一年近く治療がなかってので、今回は入院することになりました。ベンダムスチンによる治療は順調に終わり、白血球が減少したけれど、G-CSFを注射することなく(よかった!)退院となりました。ただし食欲不振で、栄養補助剤に頼る日々だったのですっかり体重が落ちました。

 

Mi estis kuracata en hospitalo, ĉar pasis 11 monatoj de post la lasta kuracado.  La kuracado per Bendamustino iris enorde, kaj mi povis reveni hejmen en la 16a.  Leŭkocitoj iom malmultiĝis, sed ne tiel kiel necesis la injekcio de G-CSF.  Mi tamen malgrasiĝis, ĉar perdis apetiton, kaj mi prenis specialan nutraĵon krom iom da manĝaĵo. 

 

 

おまけに治療の最後に点滴された利尿剤が効いてむくみが一気に解消され、身体の水分が抜けてしまいました。それまでまったく気づかなかったけれど、脚や腕の筋肉がすっかり落ちていたのがわかり大ショック。

 

Krome diureziga drogo malŝveligis miaj kruloj kaj eliris akvo el mia korpo.  Tio malkovris, ke la muskoloj de kruroj kaj brakoj estis maldikiĝintaj.  Tio ŝokegis min. 

 

 

リハビリをしていくらか回復しましたが、歩くのがとても大変で疲れやすい。いよいよWMの最終段階?と思って回診のたびに医師たちの顔色を窺っていました。でも何も言われないまま家に帰ってきました。

 

Trejnado iom efikis, sed ankoraŭ piediri estas malfacile kaj lacige.  Mi timis, ke tio signifas la lasta etapo de WM, kaj mi intencis legi tion sur vizaĝo de kuracistoj ĉiutage.  Sed neniu menciis tion. 

 

 

ところでこの症状はサルコぺニアだと思っています。いずれにせよ、食事、特にタンパク質を摂って、無理なくしっかりと運動を続ける必要があるようです。

 

Laŭ mia supozi la simptomo estas sarcopenia.  Antaŭ ĉio al mi necesas bonkvalita proteino kaj taŭga trejnado. 

 

 

体調に変化がなければ連休明けに外来です。一連の検査結果は下の通りです。

 

Se mia sanstato ne subite malboniĝos, mi vizitos mian kuracisto en la dua semajno de majo.  Ĉi-sube estas la rezultoj de sango-ekzameno. 

 

8/23 11/1 1/10 2/21 3/7 3/26 4/3 4/9 4/13 4/16

入院27日〜28日、ベンダムスチンによる治療

Kuracado per Bendamustin en 27a kaj 28a

退院

Elhospi-

taliĝo

       IgM

     46〜260

857

H

1149

H

1500

H

1800?

H

1942

H

     sIL-2R

    150〜505

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

2390

L

3130

L

3110

L

3470

L

3520  L

3540

L

2540

L

2970

L

2250

L

1990

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

12.3

12.3

12.8 13.4

12.7

13.3 13.6 12.8 13.5 13.9

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.3

18.8

20.6 21.2 20.3 23.9 23.4 21.3 18.4 16.8

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.0

L

6.3

L

6.6

7.1 6.6 7.0

5.8

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.7

L

3.7

L

3.6

L

3.7

L

3.4

L

3.6

L

3.1

L

       CRP

      <0.5

0.9

H

2.12

H

2.57

H

3.89

H

3.46

H

4.01

H

4.13

H

2.78

H

2.90

H

 


 

 

3月11日 ダウンしました(8日)

  • 2019.03.11 Monday
  • 19:55

 

 

8日にドキュメンタリー映画「福島は語る」を見てきました。疲れを感じながらお昼過ぎに帰宅、軽く昼食をとりましたが、間もなく胃のあたりがシクシク痛み始め、軽い吐き気も出てきました。

 

En la 8a mi spektis la dokumentan filmon "Rakontas Fukushima"  Mi atingis hejmen posttagmeze kun sento de

laciĝo.  Mi prenis malpezan tagmannĝon, sed baldaŭ stomako ekdoloris, kaj eĉ sentis iom da vomemo. 

 

 

そのまま床に就き夕食もパス。夜中になってから吐き気が強くなり、痛みが引かないので  救急外来へ電話しましたが、翌日胃腸科の医師が早く来ると聞いて、翌朝病院へ行きました。

 

Mi tuj enlitiĝis sen vespermanĝo.  Nokte mi telefonis al mia kutima hospitalo, car mi sentis pli fortajn vomemon kaj doloron.  Flegisto respondis, ke en la sekvanta mateno venos kuracisto pri digesta sistemo.  Mi decidis vizitis lin en sekvanta mateno. 

 

 

医師からは、いくつか考えられる原因を示されましたが、CTの画像を見て肝臓と脾臓が腫れているから腸が圧迫されているのかもしれないと言われました。まずは盲腸ではないことがわかって一安心。

 

Laŭ la kuracisto povas esti, ke pro hipertrofiaj hepato kaj lieno mankas sufiĉe da spaco por intesto.  Sed mi trankviliĝis, ĉar doloras min ne cekumito. 

 


昼前に帰宅してからすぐに布団に入り、翌日の朝まで約30時間爆睡。ここ数か月、思いがけない予定が次々入って思うように休めなかったのがかなりのストレスになっていたらしく、目覚めた時は身体が軽くなっていました。もちろん横になっていたから足の腫れも少なくなったし…。

 

Reveninte hajmen antaŭtagmeze mi tuj enlitiĝis kaj dormis dum ĉ. 30 horoj.  Mi ja ne povis ripozigi min eĉ se mi sentis laciĝon, ĉar sinsekve aperis farendaĝoj dum kelkaj monatoj.  Tio sendube stresis min.  Kiam mi vekiĝis, mi sentis min iom malpeza kaj kompreneble miaj gamboj estis malpli ŝvelitaj, ĉar mi kuŝis tiel longe.

 

 

驚いたのは、右の耳下腺の腫れも少し小さくなり柔らかくなったこと。いつも医師からは過労を避けるようにと言われていましたが、こんな形で現れるとは思いませんでした。入院もありますから、これから4月いっぱいの予定を全部キャンセルしました。体力の衰えがあるのだし、あまり仕事を抱えこまず気楽にいこう!と思います。

 

Je mia surprizo ŝveliĝo ĉe mia dekstra olero iom malgrandiĝis kaj moliĝis.  Mi ne supozis, ke troa laciĝo influas tiel malbone, kvankam mia kurasito ĉiam asertis min, ke ne tro laciĝu.  Baldaŭ mi enhospitaliĝos. kaj mi nuligis ĉiujn antaŭdecidojn fine de ĉi-monato kaj en venonta aprilo.  Mi pasigos tempon ne kun troa laboro, ĉar mia korpo estas jam ne sufiĉe forta. 

 

 

3月7日 外来の日

  • 2019.03.07 Thursday
  • 19:33

 

 

今日は朝から冷たい雨が降っていたので、しっかり着込んで病院へ向かいました。血液採取がバカに混んでいて、初めて20分ほどかかりましたが、それからは順調に進んで12時半ごろには会計も済んで帰路につきました。結果は下の通り。

 

Hodiaŭ mi vizitis mian kuraciston kun mantelo, ĉar pluvis tutan tagon kaj estis malvarme.  Unue oni prenas sangon el la brako, sed mi devis atendi mian vicon ĉ. dudek minutojn ja unuafoje.  Sed poste ĉio iris glate, kaj mi povis eliri la hospitalon je 12:30.

 

 

4/26 4/30 5/17 7/12 8/23 11/1 1/10 2/21 3/7

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

Kuracado per Bendamustin sen hospitaliĝo

 

 

持続性G-CSF注射

Inĵekto de G-CSF daŭre efika

       IgM

     46〜260

889

H

623

H

848

H

857

H

1149

H

1500

H

1800?

H

     sIL-2R

    150〜505

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1990

2570

L

1930

L

2180

L

2390

L

3130

L

3110

L

3470

L

3520  L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

12

12.2

11.7

L

12.8

12.3

12.3

12.8 13.4

12.7

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

15.7

16.7

17.5

13.8 13.3

18.8

20.6 21.2 20.3

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.3

6.0

L

6.3

L

6.0

L

6.3

L

6.6

7.1 6.6

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.8

3.8

L

4.1

3.7

L

3.7

L

3.6

L

3.7

L

3.4

L

       CRP

      <0.5

0.55

H

0.73

H

0.9

H

2.12

H

2.57

H

3.89

H

3.46

H

 

 

今回は主治医の診察でした。前回の記録をゆっくりチェックしていたので、私も落ち着いて疑問点を質すことができました。前回のIgMの値はグラフで見ると1800ぐらい。増加傾向がはっきりしたので、いよいよ治療開始が決まりです。私の都合で、今月下旬になります。

 

Hodiaŭ mia kuracisto ekzamenis.  Li kontrolis la lastan resulton atenteme, kaj mi povis demandi lin pri kelkaj aferoj.  Mi konjektis, ke lalasta kvanto de IgM estas 1800 laŭ la linia grafikaĵo, kaj am klariĝis, ke ĝi tendencas kreski.  Kaj li decidis kuraci min denove.  Laŭ mia antaŭdecido enhospitaliĝo estos en la kvina semajno ĉi-monate. 

 

 

2月25日 耳鼻科を卒業

  • 2019.02.25 Monday
  • 21:27

 

 

中耳炎がほぼ完治しました。鼓膜の一部にかさぶたがあるけれど大丈夫だろうということです。聴力も全然問題ありません。病院通いは時間を取られるし、気疲れするし、一か所でも行くところが減ってホッとしました。

 

Mia dekstra orelo praskaŭ resaniĝis, kvankam malgranda cikatro restas sur miringo.  Feliĉe aŭdosenso estas normala. 

Antaŭ ĉio mi ĝojas, ĉar vizitendaj lokoj malmultiĝis eĉ je unu, ĉar viziti kuraciston aŭ malsanulejon konsumas tempon kaj mi sentas nervan laciĝon. 

 

 

でも、3週間ほど前からは結膜炎とドライアイのため眼科に通っています。眼球の表面に小さな傷がたくさんあるとかで毎日目薬をつけています。先日は視力、眼底などの検査をしました。幸いほかの病気は見つかりませんでしたが、眼底写真を撮る時にまぶたを少し上に引っ張られました。

 

Sed mi vizitas okuliston de antaŭ tri semajnoj, ĉar la okuloj estas sekemaj kaj havas konjunktiviton.  Li diris, ke troviĝas vundetoj sur okulgloboj, kaj necesas doni okulakvon ĉiutage.  Antaŭ kelkaj tagoj li ekzamenis la okulojn, sed feliĉe nova malsano estis ne trovita.  Kiam flegistino fotis okulfundon, ŝi mane tenis mian palpeblon supren.

 

 

歳をとってまぶたがだんだん下がってしまったんですね。夫は毎回そうされると言っていますが、私には今までなかったことなので、すごくショック。脚の体操とともに、顔のたるみを減らすための体操も必要かもしれないと、帰り道、目を大きく開けたり眼球をあちこち動かしたり。でも、しわが増えると思ってやめました。結局歳には勝てない!?

 

Ju pli oni aĝiĝas, des pli la haŭto malstreĉiĝas; ankaŭ mi.  Mia edzo diris, ke li ĉiam spertas tion, sed mi spertis unuafoje, kaj tio ŝokis min.  Eble mi devas streĉigi pelpeblojn, kaj revenvoje mi movis okulojn dekstren kaj maldekstren,  sed tuj rimarkis, ke tio faros sulkojn ŝur frunto, kaj mi ĉesis.  Post ĉio ni ne povas venki aĝiĝon. 

 

 

2月22日 定期健診の日 (21日)

  • 2019.02.22 Friday
  • 21:40

 

 

昨日は定期健診でした。主治医がお休みだったので代わりの先生に診ていただきました。いくつか疑問点を訊くことができて、かえってよかったかも。脚のむくみがひどいのは、病気の影響もあるかもしれないということで今日CTをとってきました。結果は2週間後にわかります。

 

Hieraŭ mi vizitis kuraciston.  Mia kuracisto forestis, sed anstataŭa kuracisto estis afable respondis miajn demandojn.  Li vidis, ke miaj gamboj estas ŝvelitaj kaj li ekzamenis ilin per komputila tomografio hodiaŭ, ĉar mia malsano WM eble kaŭzas tion.  Mi povos ricevi la rezulton post du semajnoj.   

 

 

血液検査の結果は下の通りです。IgMが1.3倍になってがっくり。さらなる上昇傾向が見えるので、2週間後の次回主治医から治療の時期を告げられるでしょう。

 

Sube estas la rezulto de sangoekzameno hieraŭa.  Mi malesperis, ĉar IgM multiĝis 1.3-oble ol la lasta rezulto.  Ĝi sendube multiĝos plu, kaj ĉe la venonta vizito post du semajnoj mia kuracisto decidos kiam li praktikos la sekvantan kuracadon. 

 

4/5 4/26 4/30 5/17 7/12 8/23 11/1 1/10 2/21

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

Kuracado per Bendamustin sen hospitaliĝo

 

 

持続性G-CSF注射

Inĵekto de G-CSF daŭre efika

       IgM

     46〜260

871

889

H

623

H

848

H

857

H

1149

H

1500

H

( )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

2060

L

1990

2570

L

1930

L

2180

L

2390

L

3130

L

3110

L

3470

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.9

L

12

12.2

11.7

L

12.8

12.3

12.3

12.8 13.4

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.2

15.7

16.7

17.5

13.8 13.3

18.8

20.6 21.2

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.4

L

6.3

6.0

L

6.3

L

6.0

L

6.3

L

6.6

7.1

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

3.8

L

3.8

3.8

L

4.1

3.7

L

3.7

L

3.6

L

3.7

L

       CRP

      <0.5

0.55

H

0.73

H

0.9

H

2.12

H

2.57

H

3.89

H

 

 

右耳前の腫れはほかの人はあまり気づかないようですが、触ると固いしこりになっていて大きく感じます。治療の効果があれば、前の治療の時のように小さくなるでしょうが、気分のいいものではありません。しばらくは辛抱です。

 

Mi havas rigidaĵon ĉe la dekstra orelo,  kion preskaŭ neniu rimarkas, sed mi povas tuŝi ĝin.  Se la kuracado efikos bone ĝi malgrandiĝos, sed rigidaĵo ne estas agrablaĵo.  Mi tamen eltenos. 

 

 

2月14日 寝たきり防止体操

  • 2019.02.14 Thursday
  • 19:36

 

 

老人向けの体操教室に通い始めて一か月が過ぎました。先生が様子を見ながらいろいろなアドバイスをくれるので、それを参考にして家でも体を動かすように努めています。その効果があるのか、左足指が動くようになり、足の裏のしびれた感じがほとんどなくなりました。まだ爪先立ちはできないけれど、ゆっくり良くなるように思います。

 

Pasis monato de kiam mi ekvizitis la kurson de fizika ekzerco por maljunuloj.  La gvidanto bone observas mian korpan sanstaton, kaj laŭ ŝia konsilo mi praktikas ekzercon.  Al mi ŝajnas, ke tio efikas; en la lastaj tagoj mi povas movi la fingrojn de maldekstra piedo, jam ne paralizajn.  Mi supozas, la gambo kaj lumbo boniĝos eĉ se malrapide. 

 

 

今日も冷たい北風に載って風花が舞う中行ってきました。会場はデイサービスの建物ですから、入った途端にたくさんのお年寄りがホールに集まって話をしたりテレビを見たりしています。時間的にスタッフはお茶の支度に忙しく、コーヒーの美味しそうな香りも漂っています。

 

Hodiaŭ mi vizitis la kurson malgraŭ malvarma vento kaj en falantaj neĝfloketoj.  La kursejo estas en la domo, kie malsanaj majunuloj pasas tagon zorgate de vertistoj.  Ili sidante interparolas kaj televidas.  Kiam mi venis, staboj estis okupitaj por fari teon; min bonvenigas bona aromo de kafo. 

 

 

室内はとても明るくてみんな穏やかで、静かな時間が流れる空間になっています。3月が近いので、入口にはつるし雛が飾ってありました。

 

En la domo estas hela, ĉiuj estas mildaj kaj forfluas tempo trankvile.  Hodiaŭ ĉe la enirejo mi vidis pupetoln el japana tradicia ŝtofeto por festi la taagon de knabetoj en marto.   

 

 

関係者の方の手作りだそうです。着物も下がっていて、一緒に体操をしている人と眺めながら話が弾みました。テーブルの上にはまだ冬のお飾りも。

 

Ili estas faritaj de iu volontulo.  Inter pupetoj estis miniatuaj kimonoj.  Mi parolis kun koleginoj por tempo.  Krome estis vintra ornamaĵo sur tablo.  

 

 

 

来週は少し暖かくなりそう。すごく待ち遠しい!

 

Oni diras, ke estos malpli malvarme en la venonta semajno.  Mi sopiras tion. 

 

 

1月23日 体操教室へ

  • 2019.01.23 Wednesday
  • 21:23

 

 

お正月が明けて孫たちを無事親元へ返した途端、風邪をひいてしまいました。熱はなく、少しの頭痛とセキ、鼻水が主な症状です。それでも頭はぼーっとしている上に脚が思うように動かないので、家事にも支障がでました。

 

Pasis novjaraj tagoj kaj miaj genepoj revenis sian hejmon.  Sed post tio mi tuj malvarmumis.  Mi havis iom da kapdoloro, tusojn kaj nazmukon, kvankam la korpotemteraturo estis normala, sed mi ne povis labori decideme pro la malvarmumo kaj malsanaj gamboj.  Mi ne povis bone plenumi taskon en hejmo. 

 

 

それでも、今月初めから近所の福祉施設で実施している体操教室へ通っています。自分のできる範囲で運動するようにと先生から言われるので、爪先立ちができない私は、かかとの上げ下ろしは椅子に座ったまま。

 

Mi tamen pene vizitadas la gimnastikan kurson en najbara maljunulejo.  Laŭ la konsilo de gvidanto, ke mi ne tro movu min, kaj mi movas kalkanojn sidante sur seĝo, ĉar mi ne povas stariĝi sur la fingroj de la piedoj. 

 

 

ちょっと前まで自由に動けたのに、いつの間にこんなに動かなくなったのか自分でも不思議です。ほとんど痛みがないから楽ですけど、それだから悪くなるまで気が付かなかったのかもしれません。

 

Kial mi  ne povas movi min kiel antaŭe?  Feliĉe mi sentas nur iom da doloro,  sed verŝajne tio malhelpis min trovi la malsaniĝon.   

 

 

体操を始めてみて、少し手ごたえを感じています。少なくともいつかオカリナをしっかり持って正しい姿勢で立っていられるようになれれば、と願っています。

 

Al mi ŝajnas, ke gimnastiko donas bonan influon.  Mi deziras, ke mi iam povu stari almenaŭ en bona sintenado portante okarinon fikse. 

 

 

1月11日 定期健診(10日)

  • 2019.01.11 Friday
  • 20:29

 

 

10日の外来では、12月に受けたCTの結果を訊くのが目的のひとつでした。右の耳下腺あたりの腫れが大きくなって、そこからほほ骨にかけても腫れていることを訴えたけれど、CTの結果についての説明はなく、あいまいな返事しか得られませんでした。

 

Unu el la celoj por viziti kuraciston en la 11a estis, ke mi ricevu la rezulton de la esploro per komputila tomografio en la lasta decembro.  Sed la kuracisto ne klarigis pri la rezulto kaj la respondo estis malklara, kvankam mi plendis, ke mia dekstra vizaĝo estas iom ŝvelita kaj precipe apud orelo.   

 

 

そして、IgM値が上昇傾向にあるので、次回判明する血液検査の結果をみて治療の時期を考える、とのことでした。肺のレントゲン写真から、軽い気管支炎といわれました。咳はそれが原因のようです。血液検査の結果は下の通りです。

 

Li diris, ke li konsideros la sekvantan kurecadon laŭ la rezulto de sekvanta ekzameno, kaj plu diris, rigardante la radiografiaĵon, ke bronkito kaŭzas miaj tusoj.  La rezulto de sangoekzameno estas ĉi-sube. 

 

 

 

12/14

2018

2/8

4/5 4/26 4/30 5/17 7/12 8/23 11/1 1/10

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

Kuracado per Bendamustin sen hospitaliĝo

 

 

持続性G-CSF注射

Inĵekto de G-CSF daŭre efika

       IgM

     46〜260

746

784

871

889

H

623

H

848

H

857

H

1149

H

(     )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1880

L

2160

L

2060

L

1990

2570

L

1930

L

2180

L

2390

L

3130

L

3110

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.5

L

11.9

L

11.9

L

12

12.2

11.7

L

12.8

12.3

12.3

12.8

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.8 13.2 13.2

15.7

16.7

17.5

13.8 13.3

18.8

20.6

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.3

L

6.4

L

6.4

L

6.3

6.0

L

6.3

L

6.0

L

6.3

L

6.6

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

4.0

3.9

L

3.8

L

3.8

3.8

L

4.1

3.7

L

3.7

L

3.6

L

       CRP

      <0.5

0.55

H

0.73

H

0.9

H

2.12

H

2.57

H

 

 

次回の外来は6週間後。総タンパクとアルブミンの数値から推測すると、今回のIgM値はかなり大きいはず。こんな転換点では医師にはもっとしっかりと患者の話を受け止めてほしいと思いました。

 

Mi vizitos la kuraciston ses semajnojn poste.  Mi konjektas, ke la ĉi-foja kvanto de IgM estas sufiĉe granda.  Mi deziras, ke kuracisto akceptu demandon de kliento en ŝanĝo de situacio. 

 

 

 

12月30日 ささやかな幸せ:中耳炎、ほぼ完治!?

  • 2018.12.30 Sunday
  • 22:19

 

 

25日に耳鼻科へ行ってきました。耳の聞こえはとても良くなって、中耳炎になる前と変わりません。医師によると鼓膜の穴がふさがり腫れも少なくなったとのこと。8週間後に行って異常がなければ通院が終わります。秋からあちこち具合が悪い状態が続いているので、これだけでもうれしい。

 

Lastatempe mi povas aŭdi bone samkiel antaŭ malsaniĝo de la dekstra olero.  En la 25a mi vizitis otorinolaringologon.  Laŭ li la miringo preskaŭ senŝveliĝis kaj truo malaperis.  Se la orelo estos sana post ok semajnoj, mi ne plu vizitos lin.  Tio ĝojegis min, ĉar mi sentas malsanajn punktojn sur kaj en la korpo de la lasta aŭtuno. 

 

 

血液内科の次回の診察は年明けですが、12月上旬に撮ったCTの結果がカルテに記録されていたので、耳鼻科の医師が画像を観ていました。顔の右半分のリンパ節の腫れが、ベンダムスチン治療前の2016年初めの状態に戻っているそうです。

 

Mi vizitos mian ĉefkuraciston post novjariĝo, sed la otorinolaringologo kontrolis la fotojn de komputila tomografio fotitajn komence de decembro sur elektora sandosiero.  Li diris, ke ŝvelas limfonodoj sur dekstra vizaĝo denove same kiel en la komenco de 2016, kiam mia ĉefkuracisto komencis kuraci min per Bendamustine

 

 

私も腫れをしばらく前から自覚していましたから、肝臓が治療に耐える状態であれば、早い時期に治療が始まるだろうと覚悟しています。

 

Mi ekscias tion antaŭ kelkaj semajnoj, kaj supozas, ke la kuracisto baldaŭ kuracos min, se mia hepato havas ne tre malbonan sanstaton kaj povos toleri la kuracadon.

 

 

脚はだんだん力が入らなくなってきて、外を歩くのが怖いときもあります。神経が悪い場合は、完全な回復は見込めたいと聞きました。筋肉の衰え防止になるように、1月から近所の老人施設で「寝たきり防止」の体操教室へ通うことにしました。気休めかもしれませんが、いろいろな人と接することで気晴らしになることを期待しています。

 

Miaj gamboj pli kaj pli malfortiĝas, kaj fojfoje mi sentas danĝeron eksteren iri.  Mi aŭdis, ke se la nerva sistemo estas malsana, la sanstato ne boniĝos.  Sed mi decidis viziti ĉiusemajne la gimnastikan kunvenon por maljunuloj, kiiuj deziras piedi per si mem ĝis la fino.  Mi ne scias, ĉu tio efikos, sed esperas, ke mi povos kuraĝigi min babilante kun novas amikoj. 

 

 

今年もお世話になりました。皆様のブログへの訪問、心から感謝しています。来年もどうぞよいお年でありますように!そして心穏やかに過ごされますように!また、WM連の皆様のIgM値低下とHgb値増加を心からお祈りしています。

 

Nu mi tre dankas vin pro la vizitadon al mia blogo.  Mi deziras, ke ankaŭ la venonta jaro estu trankvila kaj ĝojega al vi.  Precipe mi elkore deziras al amikaro de WM, ke IgM malmultiĝu kaj Hgb multiĝu. 

 

 

11月3日 定期健診の日(1日)

  • 2018.11.03 Saturday
  • 20:28

 

 

1日、このところ調子が良くなかったのでドキドキしながら病院へ向かいました。血液検査の結果は下の通りです。

 

La 1an de novembro mi vizitis la kuraciston kun iom da timo, ĉar mi fartis ne bone en la lastaj tagoj.  La rezulto de la sangoekzameno estas ĉi-sube. 

 

12/14

2018

2/8

4/5 4/26 4/30 5/17 7/12 8/23 11/1

26日〜27日、ベンダムスチンによる外来治療

Kuracado per Bendamustin sen hospitaliĝo

 

 

持続性G-CSF注射

Inĵekto de G-CSF daŭre efika

       IgM

     46〜260

746

784

871

889

H

623

H

848

H

857

H

(     )

     sIL-2R

    150〜505

1303

1361

     白血球

   Leŭxkocito

  4000〜9000

1880

L

2160

L

2060

L

1990

2570

L

1930

L

2180

L

2390

L

3130

L

  ヘモグロビン

  Hemoglobino 

   12.0〜15.0  

11.5

L

11.9

L

11.9

L

12

12.2

11.7

L

12.8

12.3

12.3

      血小板  

   Trombocito 

     12〜36

13.8 13.2 13.2

15.7

16.7

17.5

13.8 13.3

18.8

    総タンパク

 Totala proteino

     6.5〜8.1

6.3

L

6.4

L

6.4

L

6.3

6.0

L

6.3

L

6.0

L

6.3

L

 血中アルブミン

    Albumino

    4.0〜5.3

4.0

3.9

L

3.8

L

3.8

3.8

L

4.1

3.7

L

3.7

L

       CRP

      <0.5

0.55

H

0.73

H

0.9

H

2.12

H

 

 

IgMは微増。今年は治療はしないが、急増する様子が見えたら治療に入る、と言われました。ALTとASTの値が高いので、治療はなるべく先送りになるといいのですが…。

 

IgM iom multiĝis.  La kuracisto diris, ke li kuracos min ne en ĉi-jaro sed, kiam la cifero subite grandiĝos.  Mi deziras, ke li prokrastu la kuracadon laŭeble, ĉar mia hepato estas ne tre bona, ĉar la ciferoj de ALT kaj AST estas grandaj. 

 

 

白血球がやっと3000を超えました。でもCRPも増えたから、中耳炎の悪化と関係があるかもしれません。血小板が増加したことは素直に喜んでいいと思います。

 

La kvanto de leŭkocito finfine superis 3000, sed mi supozas, ke malboniĝo de timpanito kaŭzas tion, ĉar ankaŭ la kvananto de CRP grandiĝis.  La multiĝo de trombocitoj estas ĝojinda. 

 

 

右耳の近くにあるリンパ節がベンダムスチンによる治療で小さくなったけど、また大きくなった気がします。それも含めて肝臓を調べるため、12月にCT検査をすることになりました。

 

Lastatempe mi sentas, ke limfoglando ĉe dekstra orelo denove grandiĝis, kvankam Bendamstin efikis malgrandigi ĝin.  La kuracisto decidis ekzameni tiun parton kaj la hepaton per komputila tomografio en decembro. 

 

 

PR

calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
<< April 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM