9月3日 帰宅してからうれしかったこと

  • 2017.09.03 Sunday
  • 22:17

 

 

入院中に鉢植えのミニバラが枯れていないか心配でした。帰って見たらだいぶ葉が落ちてしまったけど何とか大丈夫でした。そして枯れた葉を取り除いてきれいにしようとしたら、なんとアマガエルが顔を出したのです。我が家の庭で見つけたのは2年ぶりくらいでしょうか。しばらくして見てみたら、もう土にもぐったのか、いませんでした。

 

Dum la restado en malsanulejo mi timis, ke eta rozo velkis.  Kiam mi revenis, ĝi perdis multajn foliojn, sed ne velkis. 

Kiam mi forprenis falintajn foliojn, subite aperis eta rano eble du jarojn post la lasta fojo. 

Post kelkaj minutoj ĝi jam malaperis, eble kaŝis sin en la teron. 

 

 

 

インパチェンスはすっかり大きくなって、チョウのレストランになっています。

これは今朝見たアゲハチョウ。閉じると真っ黒だけど開くときれいな青です。見とれてしまいました。

 

Impatiens kreskis granda, kaj fariĝis kvazaŭ restracio por papilioj.  Hodiaŭ mi vidis jenan palilion kun nigrajn flugilojn.  Ilia supera flanko estas brilblua kaj tiel bela ke mi absorbite rigardis ilin. 

 

 

 

そして思いがけないプレゼントも届いていました。

ドイツのJさんからは、息子が子供の時に大好きだったラスク「ツヴィーバック」とリンツのチョコレート。

彼の息子さんが観光で東京に来て、そこから持参したものを送ってくれたそうです。

 

Krome troviĝis neatenditaj donacoj. 

De s-ro J en Germanio estis ĉokolado de Lindt kaj Zwieback, kiun mia filo amis en sia infaneco. 

Lia filo, kiu venis al Tokio por turismi, sendis ilin al mi anstataŭ sia patro. 

 

 

 

山梨の知人からは、種なしのシャインマスカットと同じく種無しの巨峰です。

今年はちょっと薄味でしたがかえってさっぱりしていて美味しくいただいています。

 

De konato de mia edzo en la gubernio Yamanashi estas du specoj da vinberoj sen semo. 

Eĉ se ilia gustu estas iom maldensa ĉi-jare, ili estis bongustaj al mi. 

 

 

 

そして例年いただくドクダミ茶。これはドイツ在住の日本人の知人から。

春の天候不順であまり収穫できなかったそうですが、袋にぎっちりと入っています。

 

Kaj jen estas teo de hotuinio, kiun sendis konato loĝanta en Germanio. 

La sendinto ne povis rikolti sufiĉe da folioj pro malbona klimato en printempo, sed teo estas plenplena en sako. 

 

 

 

普段は見えないこうした知人、友人たちの心遣いがとてもうれしくて力づけられます。

 

En ĉiutaga vivo mi ne povas vidi tiujn donacintojn, sed ilia afableco tre ĝojigis kaj kuraĝigis min.

 

 

 

スポンサーサイト

  • 2017.11.08 Wednesday
  • 22:17
  • 0
    • -
    • -
    • -
    コメント
    アマガエルくん,ひさしぶりです。

    うれしいことが重なって,よかったですね。(^^)
    巨峰,スーパーで買うと,お高いのです。ふだんはデラウェアで,たまに,巨峰を買います。
    • MOTOGEN
    • 2017/09/04 10:23 AM
    MOTOGENさん、こんにちは。コメントをありがとうございます。

    カエルさん、すごく眠そうな様子でしたが、こうして近くに小さな命を感じると、うれしくなりますね。
    MATOTENさんの庭にももう秋の虫が鳴き始めたのでは?

    ニャンコがいなくなった今は、どんな小さな生き物もペットのように感じます。

    • koharu
    • 2017/09/04 1:56 PM
    コメントする








        
    この記事のトラックバックURL
    トラックバック

    PR

    calendar

    S M T W T F S
       1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    2627282930  
    << November 2017 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM