11月1日 遠い国マダガスカル

  • 2017.11.01 Wednesday
  • 21:35

 

 

マダガスカルから来たファファさんが東北大会の中で、自国のことについて話してくれました。

マダガスカルは日本の面積の約1.5倍、日本の人口の5分の一ほどの人が暮らしています。

 

Fafah el Madagaskaro parolis pri sia lando okaze de Tohoku-Kongreso. 

La lando estas duoble vasta ol tiu de Japanio, kaj loĝantaro estas ĉ. kvinona de tiu en Japanio. 

 

 

 

民族のルーツは東南アジアとアフリカにあると言われていて、顔立ちが異なる人が共存しているから、日本へ来たときにはみんな同じ顔をしていて驚いた、と話していました。

 

Madagaskaranoj aspektas kiel el malsamaj rasoj, ĉar ili devenas de Afriko kaj sudorienta Azio.  Ŝi diris, ke japanoj havas ne distingeblan vizaĝon je ŝia surprizo. 

 

 

60数年間フランスの植民地だったため、小学校中学年から高等教育までフランス語が使われていて、フランス語が良くできない子供は勉強について行かれないし、高等教育の道も閉ざされるそうです。下は小学校の授業の様子。

 

Ili paraolas madagaskaran linbvon en sia ĉiutaga vivo kaj la francan kiel la ĉefa lingvo.  Se iu infano ne havas sufiĉe da kapablon paroli la francan, al li estas malfacile daŭrigi lernadon.  Ĉi-suba foto montras la lernadon en elementa lernejo. 

 

 

 

小学校の建設の様子。とてもシンプルな造りだということです。

 

Oni konstruas lernejon.  La strukturo estas simpla. 

 

 

 

しょっちゅう停電があるし、井戸水を利用している人も多くて、社会インフラが整っていないとのこと。彼女は小学校の先生をしているが、月収は約一万円だそうです。果物の栽培が盛んで、野菜とともに比較的価格が低い。ちなみに、イチゴ1キロ60円、パイナップル1個80円、マンゴー1個20円、ジャックフルーツ1個80円、ジャガイモ1キロ40円。

 

En Madagaskaro elektro ofte paneas kaj multaj homoj uzas akvon el puto.  La sociala sistemo estas ankoraŭ ne preta.  Ŝi estas instruisto de elementa lernejo kaj ricavas ĉ. dek mil enojn kiel salairo.  Multe da fruktoj kaj legomoj estas kreskigitaj kaj la prezo estas ne granda.  Ekz. fragoj estas 60 enojn/Kg, granda ananaso 80 enojn, mango 20 enojn, jakfrukto 80enojn, terpomo 40 enojn/kg. 

 

 

 

観光は盛んで、珍しい動物や、上の写真にあったバオバブの木などに人気があるそうです。

 

Multaj turistoj vizitas la landon kaj unikaj animaloj, baobabo ktp plaĉas al ili. 

 

 

 

他に果物、香料のグローブ、バニラビーンズ、カカオ豆などの生産が盛んでたくさん輸出されているそうです。

 

Krome fruktoj, kariofilo, vanilo kaj kakao estas multe produktitaj kaj eksportitaj.   

 

 

 

そのカカオで作られたココアと、国の形をしたマグネットをおみやげにもらいました。

ココアは香りが良くてさっぱりしていて美味しかったです。

 

Kiel memoraĵo mi ricevis de Fafah kakaon kaj magneton en la formo de la lando. 

Kakao estis bongusta pro bona aromo kaj ne tro densa gusto. 

 

 

 

スポンサーサイト

  • 2017.12.15 Friday
  • 21:35
  • 0
    • -
    • -
    • -
    コメント
    マダガスカルって,日本の1.5倍もあるんですか!

    巨大なアフリカ大陸の横にあるので,サイズ感がつかめない。^^;

    ファファさんは,どの写真でもほほえんでいて,よい先生なんでしょうね。
    • MOTOGEN
    • 2017/11/02 5:38 PM
    マダガスカルと言えば、某アニメ番組に出てくるワオキツネザルのイメージですが、さすが島国、独特の生態系がありますね。バオバブの木は星の王子さまに出てくる木ですよね?大きい!!
    この目で壮大なバオバブの木を見てみたいですか、実現は厳しいですねー(涙)

    日本は同じ島国でありながら、何でも手に入る国。恵まれた環境で暮らせることに感謝です。
    • penko
    • 2017/11/04 11:46 AM
    MOTOGENさん、こんばんは。

    Fafahは、写真を撮る時に真剣な顔になってしまうと「いけない、笑うのを忘れた!」と言って、すぐににこっと笑顔になるのがすごく可笑しくて、こちらまで笑ってしまいました。
    • koharu
    • 2017/11/06 10:07 PM
    penkoさん、いつもコメントをありがとうございます。

    一枚目の写真にもワオキツネザルが写っていますね。
    あと、アイアイとかが有名かな?

    先日「マダガスカル」と書かれたチョコをスーパーで見つけました。使っているバニラが100%マダガスカル産とありました。
    思いがけなく日本との関わりを見つけてなんだかうれしくなりました。
    • koharu
    • 2017/11/06 10:11 PM
    コメントする








        
    この記事のトラックバックURL
    トラックバック

    PR

    calendar

    S M T W T F S
         12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31      
    << December 2017 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM