9月2日 マーの具合、よくありません

  • 2014.09.02 Tuesday
  • 22:24


マーはまだ一人でご飯を食べません。昨夜置いておいたえさも朝までそのままです。

Maa ankoraŭ ne manĝas per si mem.  La nutraĵo, kiun mi donis hieraŭ vespere, estis lasita ĝis matene.




それでも今日は少し歩くようになりました。
寝床に姿が見えないと思って探すといつもは行かない廊下の、風が抜ける少し涼しいところにゴロンと横になっています。
たぶん体が熱っぽいからなのでしょう。

Malgraŭ tio Maa povis apenaŭ iri per siaj piedoj hodiaŭ kaj fojfoje malaperis el sia dormejo. 
Kaj mi trovis ĝin kuŝanta ĉe la lokoj iom malpli varmaj sur koridoro, kien ĝi malofte iris antaŭe.
Eble ĉar Maa havas febron.   






そしてこんなところでも。

Kaj ankaŭ ĉi tie. 




そのあとゆっくりとあちこちの部屋を回って歩き、まるで何かを探しているような風です。
もしかして見納めと思って部屋の様子を記憶にとどめようとしている?と変な風に勘ぐってしまいました。
それでも流動食を吐き出しもせず約20mlずつ一日4回ほど食べてくれます。

Post tio Maa vizitis de ĉambro al ĉambro malrapide, kvazaŭ ĝi serĉus ion. 
Kaj ial venis al mi malfeliĉa sento, ĉu Maa volus noti la ĉambrojn en la kapo kiel lastaj vizitoj.
Sed Maa manĝas ĉ. 20 mililitrojn da likva nutraĵo po kvar fojoj ĉiutage sen elbuŝigo.   




ストレスになってかえって体に悪いかもしれないので今回はお医者さんへは行かないことにしました。
ゆっくり休ませて回復を待つことにします。また元気になってね、マーちゃん。

Ĉi-foje mi ne vizitos la bestokuraciston, ĉar sendube tio donos streson al Maa kaj tio malbone efikos al la korpo. 
Mi ripozigas ĝin kaj atendas resaniĝon kaj deziras, ke Maa revigliĝu denove. 

 

スポンサーサイト

  • 2018.04.21 Saturday
  • 22:24
  • 0
    • -
    • -
    • -
    コメント
    コメントする








        
    この記事のトラックバックURL
    トラックバック

    PR

    calendar

    S M T W T F S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930     
    << April 2018 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM