4月23日 花、再び

  • 2015.04.23 Thursday
  • 22:30


雨に洗われて空気が澄んだからでしょうか、一昨日の朝は、山がくっきり。
稲の種をまく時期に現れる「雪うさぎ(種まきウサギ)」も、よく見えました。

Antaŭhieraŭ montoj bele videblis matene, eble pro tio, ke la aero estis lavita de pluvo.  
Pro tio sur monto klare aperis Neĝleporo, nome la leporo de semado, kiu sciigas nin pri la tempo por semi.




桜は散ってしまったけれど、チューリップと水仙はまだ咲いているし、ドウダンツツジが満開。

Kvankam petaloj de sakurofloraro jam disfalis, tulipoj kaj narcisoj ankoraŭ floras kaj enkianto plenfloras. 




いよいよ花の手入れをする時期です。
以前挿し木したペチュニアは、残念ながら根付かなかったので、数日前に苗を買ってきて植えました。

Jen estas la tempo por prizorgi florojn. 
Antaŭ kelkaj tagoj mi aĉetis plantidojn de petunio kaj plantis ilin, ĉar tute velkis ĉiuj blanĉetoj, kiujn mi plantis antaŭe.   




今日のように、急に暑くなると低血圧の私にはちょっとつらい。
でも、あちこちできれいに咲き競う花を見られる季節になりました。

La temperaturo tre altiĝas hodiaŭ kvazau en somera tago kaj mi fartis ne bone, ĉar mi havas hipotension. 
Sed tio signifas, ke estas bona sezono por rigardi belajn florojn konkure florantaj tie kaj ĉi tie.

 

スポンサーサイト

  • 2017.11.08 Wednesday
  • 22:30
  • 0
    • -
    • -
    • -
    コメント
    コメントする








        
    この記事のトラックバックURL
    トラックバック

    PR

    calendar

    S M T W T F S
       1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    2627282930  
    << November 2017 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM