スポンサーサイト
- 2020.01.12 Sunday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- -
5月12日に私がパソコンのリカバリーに失敗してファイルを失ってしまった後、
16−17日に息子に来てもらい、ぜんぶインストールしなおしてもらいました。
業者に頼むとインターネットの設定だけで14000円もかかります。
交通費をこちらで負担しても、息子に全部やってもらうほうがずっと安上がりです。
La 12an de majo mi perdis dosierojn en mia komputilo pro mia mismanipulado.
En la tria semajnfino mia filo revenis por reinstali la necesajn softovarojn.
Se mi petus profesiulon konekti mian komputilon kun interreto,
mi devus pagi 14000 enojn!
Do la veturkosto de mia filo estas malpli koste.
ところがせっかく直してもらったのに、21日突然全く立ち上がらなくなり、
再度メーカーに送って直してもらう羽目になりました。
なかなか修理の見積もりの連絡が来ないのでやきもきしていましたが、
27日に戻ってきました。
Li bone prenumis la taskon, sed la 21an la aparato abrupte paneis.
Mi devis denove sendi g^in al la produktejo por reparado.
Mi atendis maltrankvile, c^ar oni ne informis min pri la reparkosto,
sed g^i estis resendita al mi en la 27a.
2週間前に直してもらったばかりだったので、部品を取り替えたにもかかわらずなんとただ!
おまけにハードディスクは無傷だったので、息子が長い時間をかけて入れてくれたソフトも
各種の設定もそのまま残っていました。
Mi pagis neniom, kvankam oni novigis pecon de la aparato,
c^ar g^i estis reparita nur antau^ du semajnoj.
Mia filo laboris por reinstali necesajn softovarojn dum multaj horoj,
kaj felic^e ili estis ne perditaj, c^ar la durdisko estis ne difektita.
パソコンが使えない間、以前息子にもらった手作りのデスクトップを使っていました。
外に小型の扇風機を取り付けてあったりして、見た目は決してスマートではありませんが、
OSはVistaと最新鋭だし、よく働いてくれました。
Kiam mia komputilo ne funkciis, mi uzis la alian komputilon,
kiun mia filo mane faris kaj donacis al mi.
G^i aspektas ne tre bela, c^ar ekzemple la ventumilo estas ekster la aparato,
sed g^i bone funkcias kaj g^ia mastruma sistemo estas "Vista".
一ヶ月近くすったもんだした挙句、大切なファイルもなくしましたが、パソコンの中はきれいになり、
officeもバージョンアップされて、かえってよかったのかもしれません。
Dum c^. unu monato la komputilo c^agrenis min kaj mi perdis gravajn dosierojn, sed g^i estis renovigita kaj pli alta grado de "Office" estis instalita.
Tiel malfelic^aj^o donis min male ankau^ avantag^on.
5月12日は定期健診でした。
3月にはIgM値が2800近くまで上がっていたので、覚悟して先生の前に座ったのですが、
先生はニコニコして「3000になるかと思ったけれど、2590、で少し下がりましたね。」
とおっしゃったのです。
Mi vizitis la kuraciston lau^ la rezervo en la 12a de majo.
kaj kun iom da maltrankvilo sidig^is antau^ li ,
c^ar en la lasta marto la kvanto de IgM estis apenau^ 2800.
Li diris tamen ec^ kun rideto, ke la cifero malgrandig^is; estis 2590,
malgrau^ lia antau^supozo, ke g^i farig^os c^. 3000.
ヘモグロビン10.3、血小板数44.6、ヘマトクリック値31.0とほぼ変化なし、
血清総蛋白も高めですが、横ばいなので一安心しました。
「3000という数値がひとつの目安になりますが、今回は下がったので、
また2ヵ月後にきてください。脱水にならないよう水分はよくとってください。」とのこと。
次回行う尿検査の容器を受け取って帰宅しました。
La aliaj ciferoj estas jene; de hemoglobino estis 10.3, de trombocito 44.6,
de "hematocrit" (angle) 31.0. La protejno en sango estas tro multe,
sed la cifero ne multig^is.
La kuracisto diris. "Se la cifero de IgM superos 3000,
oni devas konsideri kuracadon, sed g^i iom malgrandig^is.
Nun nenia kuracado necesas kaj vi venu post du monatoj.
Trinku sufic^e da akvo por ke g^i ne manku en la korpo al vi."
Mi revenis hejmen kun la etan ujon por enmeti urinon en g^in,
c^ar en la venonta fojo li analizos g^in.
ところがその直後、大きな災難が!!
前の週に修理に出していた私のパソコンは、キーがひとつ取れかかっていただけで、
機能的には問題なかったので、11日に戻ってきていました。
ところが私のミスでデータ復元に失敗し、すべてのファイルが失われてしまったのです。
別の媒体にバックアップしていたファイルは助かりましたが、
いくつかの貴重な情報がなくなってしまいました。なんということ!
Mi estis g^oja pro bona rezulto, sed akcidento okazis tuj poste.
La klavo "Z" de mia komputilo estis apenau^ defalinta
kaj la reparita komputilo revenis en la 11a,
sed pro mia mismanipulado la dosieroj en la komputilo tute perdig^is.
Nur kelkaj, kiuj estis konservitaj en alia memorejo, restis,
sed aliaj gravaj informoj malaperis. Kia afero!
翌13日、サークルの勉強会で町に出たので、お昼はミスドで軽く取り、
2時間以上もヨーカドーの中をウインドウショッピング、そして
普段用の靴をバーゲンで見つけて買って、少し気持ちを持ち直すことができました。
でもそれから3週間というもの、不自由な日々を送るはめになったのです。
En la 13a mi vizitis la centron de la urbo por c^eesti la E-Kunvenon,
kaj tage gustumis dorc^ajn pastbulojn en "Mister Donut",
okule butikumis en supermarkto kaj tie ac^etis tre c^armajn s^uojn.
Tio revigligis min, sed de tiam mi devis pasigi ne agrablajn tagojn
sen komputilo dum tri semajnoj.
サークル仲間のOさんにさそわれて、5月15日に見事な藤の花を見てきました。
市内の個人のお宅の庭にあります。
手入れをしていたご主人が亡くなったため、友人たちがボランティアで世話をしているそうです。
それで、一時貧弱になった花も、今年はかなり回復したと聞きました。
La 15an de majo mi spektis belegajn grapolojn de visterio
kondukite de mia esperantista amikino, s-ino O.
La g^ardeno apartenas al iu familio en mia urbo.
La mastro, kiu prizorgis la arbojn, forpasis.
Pro tio la grapoloj farig^is malpli grandaj,
sed c^ijare ili estas belegaj apenau^ same kiel antau^e,
c^ar anstatau^ li liaj amikoj eklaboris volontule.
大勢の見物人が来るために、庭のそばに駐車場が大きくとられていますし、
ベンチをおいて、お茶の接待までしてくれます。
天気もいいしちょうど見ごろだったので、マイクロバスで見に来ているグループもありました。
新聞でも紹介されたので、週末はたくさん人出でにぎわったようです。
Por multaj vizitantoj estas sufi^ce vasta parkejo apude,
kaj benkoj estas pretaj. Plie oni regalas nin per teo.
En tiu tago la vetero estis bela kaj la grapoloj estis sufic^e maturaj.
Tial mi povis vidi vizitantojn, kiuj venis grupe per ete buso.
Oni diris, ke pli multe da homoj vizitis tien en tiu semajnfino,
c^ar la g^ardeno estis priskribita sur j^urnalo.
今年は我が家のヤマボウシもたくさん花をつけました。
秋にはたくさんの実をつけるかもしれません。
でも高いところは手が届かないので、鳥にプレゼントです。
C^ijare la japana bentamidio en mia g^ardeno plene floras.
Kredeble en au^tune g^i fruktos multe,
kaj mi donacos fruktojn sur altaj branc^oj al birdoj,
c^ar neeblas pluki ilin.
息子が5月1日に帰省し、昨日朝に埼玉へ帰っていきました。
渋滞に巻き込まれるのでは?と心配しましたが、4時間半ほどで無事に着いたと連絡がありました。
Mia filo feriis c^e mi de la 1a de majo kaj hierau^matene revenis hejmen.
Li telefonis al mi, ke li atingis la hejmon post kvar horoj kaj duono da veturado, kaj ne okazis trafika stagno survoje. Mia antau^supozo maltrafis felic^e,
連休はいつも家族一緒にすごしていましたが、今年娘はずっと仕事で忙しく、
私も今年はエスペラントの集まりのために3日から5日まで留守をしました。
その間夫と息子は猫たちと一緒にしっかり留守を守ってくれました。
Mi kutime pasigas la sinsekvajn majajn festotagojn kun miaj familianoj.
C^i-jare tamen mia filino okupig^is pri sia okupo kun siaj familianoj,
kaj mi forestis pro la esperanta renkontig^o de la 3a g^is la 5a.
Dume miaj edzo kaj filo restis hejme duope kun la katinoj.
ちょっと留守しただけでしたが、帰ってみたら我が家の庭はもう初夏の装いになりつつありました。
気温はあまり高くなかったのですが…。
Dum mia foresto la aspekto de la g^ardeno farig^is frusomera,
kvankam la temperaturo estis ne tre alta.
我が家のアイドル?雨どいがお気に入りのアマガエルのベルダちゃんです。
先月からまだかまだかと時々のぞいていましたが、やっと出てきてくれました。
Tiu c^i estas nia amata verda rano "Verda",
kiu preferas log^i en la pluvodukto.
De la lasta monato mi ofte enrigardis en la log^ejon, kaj finfine revidis g^in.
ボタンも昨日開きました。
Ekfloris arbetaj poenioj hierau^matene!
今年はヤマボウシがこんなに下のほうにも花をつけました。
いつもは2階の窓からしか見えないんですけれど…。
夫は、これなら秋には簡単においしい実を採れる、と大喜びですが、うまく育ってくれるかどうか…。
C^ijare la japana mont-bentamidio floras ankau^ sur tiel malsupra branc^eto.
Kutime ni vidas la florojn nur tra la fenestro de la dua etag^o.
Mia edzo g^ojas, c^ar au^tune li eble povos rikolti bongustajn fruktoj facile.
ところで愛器のノートパソコンのキー「Z」が壊れてしまい、
明日メーカーへ送って修理してもらうことになりました。
戻ってくるまでの間しばらくは、慣れないデスクトップパソコンと悪戦苦闘をしそうです。
Nu, mia kara tekokomputilo ne bone funkcias pro difekto de la klavo "Z",
kaj mi sendos g^in al la riparejo de la produkto-kompanio morgau^.
G^is kiam g^i estos resendita, mi devas lukti kun la alia granda komputilo,
kiun mi ne kutimig^as bone manipuli.