スポンサーサイト

  • 2020.01.12 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    5月31日 今日の収穫

    • 2012.05.31 Thursday
    • 20:39
     

    今日は夫が一日留守なので、私が畑からきぬさやをとってきました。このところ気温が上がってきたので、ものすごくたくさんなっています。

    Mi rikoltis junajn sojfabojn anstataŭ mia edzo, kiu forestis hodiaŭ.  Ili bone kreskas, ĉar la temperaturo alltiĝis lastajn tagojn.




    今日の収穫。量が多いので半分を卵とじにしました。残りのうち少しを取り分けて、29日に夫が山で採ってきたタラの芽、ウドと一緒に天ぷらにしました。

    Jen la hodiaŭa rikolto.  Estas tre multe kaj mi kuiris duonon kun ovo.  Krome mi faris tempuron kaj ankaŭ tiun de sovaĝaj legomoj, kiujn mia edzo rikoltis sur monto la 29an. 

    5月31日 マーちゃん、寝ぐせよ

    • 2012.05.31 Thursday
    • 20:38
     私が近寄ったら、ベッドで熟睡していると思ったマーちゃんがむっくり起きてそばにやってきました。

    Kiam mi proksimiĝis, Maa vekiĝinte venis al mi el sia lito.






    顔をみたら、左のひげが曲がっています。寝ぐせ?よっぽどぎっちりベッドに入っていたのね。

    Estas interese, ke ĝia lipharoj estas frizitaj.  Kredeble Maa strikte kuŝis en la lito.




    よくこんな風に寝てますから。

    Fakte ĝi ofte dormas tiel.




    普段はピンと伸びたひげで、お医者さんから、「りっぱなひげだね。」とほめられましたこともありました。でも、女の子なのに、ねェマーちゃん!

    La foto montras la normala aspekto; lipharoj estas preskaŭ rektaj kaj tiel longaj, ke bestokuracisto laŭdis la longecon.  Ĉu tio estas ĝojinda aŭ ne?  Ĉar Maa estas ino.

    5月30日 柿の木を一本切った

    • 2012.05.30 Wednesday
    • 22:06



     我が家にはあまり大きくはないけれど柿の木が2本ありました。そのうちの一本は実がすぐに落ちてしまってあまりならないので、夫が切ってしまいました。

    En mia ĝardeno kreskis du persimonarboj.  Mia edzo fortranĉis unu el ili, ĉar ĝi ne fruktis bone;  fruktoj facile falis antaŭ maturiĝo.




    今まで鳥がよく休んでいた木ですから、ちょっと残念。

    Mi iom bedaŭras, ĉar sur ĝi biedoj ofte ripozis.




    もう一本のほうはたくさんつぼみがついて、今年もたくさんなりそうです。でも柿の木肌はとても凸凹なので、放射性物質が付きやすいのです。さいわい私が住んでいるところは市内でも放射線量が少ないところなのですが、秋に実ったらきちんと放射線量を測ったほうがいいかもしれません。
    .
    La alia arbo jam havas multe da burĝonoj.  Kredeble multe fruktos.   La haŭto de persimonarboj estas ne glata kaj redioaktivaj substancoj facile algluiĝas.  Feliĉe en mia kvartalo la kvanto de radioaktiva cezio estas malmulta kompare kun en aliaj lokoj en mia uubo, sed eble estos bone, ke mi kontrolos ĝin en persimonoj antaŭ manĝi.

    5月30日 山菜

    • 2012.05.30 Wednesday
    • 21:37
     原発事故の影響で、県内で山菜取りができません。夫の楽しみが一つ奪われてなんだかてもちぶさたのようでした。でもやっぱり昨日、友人と山菜取りへ出かけていきました。

    Mia edzo perdis unu el siaj hobioj, nome rikolti sovaĝajn legomojn, ĉar oni ne rajtas rikolti ilin kreskantajn en mia gubernio pro la akcidento de la atomcentralo.  Sed hieraŭ li iris rikolti ilin kun sia amiko al la monto ne en mia gubernio sed en la gubernio Yamagata.


    行き先は新潟県に近い山形県小国町。たくさん撮れたそうですが、途中米沢市にいる娘のところへ寄ってほとんどを置いてきました。持ち帰ったのは差し当たって私と夫が食べる分だけです。

    Li povis enmanigi sufiĉe multe, sed  plej parton el ili li donacis al mia filino en la urbo Yonezawa, kiu situas survoje al mia urbo.  Do li revenis kun legomoj tiom da kvanto kiom li kaj mi gustumas.




    時計回りに、山ウド、タラの芽、コシアブラです。どれも春の香りがいっぱい。ウドはきんぴら、タラの芽はお浸し、腰油は、細かく刻んで炊き立てのご飯に混ぜていただきました。美味しかった!!

    Li riikoltis tri specojn kiel la foto montras.  Ĉiuj havas bonan aromon.  Mi kuiris ilin aŭ kun sojsaŭco aŭ boligite aŭ metinte la hakitan en varman rizaĵon.  Bonan apetiton!

    5月28日 オカリーナの演奏を聴きに(26日)

    • 2012.05.28 Monday
    • 21:08
    26日に「おがわオカリーナフェスティバルin越谷2012 」がありました。私はS先生とその門下生の演奏しか聴いたことがなかったので、仲間のお誘い受けて思い切って出かけることにしました。

    Okazis "Okarina festivalo de OGAWA en Koshigaya 2012".  Mi decidi iri aŭskulti ĝin invitite de miaj amikinoj, ĉar mi aŭskultis okarinon nur de s-ro S kaj liaj lernantoj. 


    仲間とは途中で別れて、たまたまそう遠くないところに住んでいる兄を訪ねてから会場まで車で送ってもらいました。すると兄はオカリナがどういう楽器であるのか全然知らないから、時間もあるし聴いてみたい、といいます。それで一緒に会場へ入りました。

    Survoje mi sola vizitis mian bofraton, kiu loĝas ne malproksime de la ejo.  Post tagmanĝo mi venis al la ejo akompanate de li per aŭto kaj ankaŭ li aŭskulti la muzikon de okarino, ĉar li sciis nenion pri la muzikilo kaj li estis libera tiam. 




    (りっぱな能楽堂での演奏会です。  Oni ludi okarinon en la bela No-teatro.)


    すでに演奏が始まっていて皆さん熱心に耳を傾けています。私たちの発表会同様、初心者の方たちの演奏から聴かせてもらえると思って楽しみにしていたのですが、どうも私たちとは違うようだということがすぐにわかりました。

    Kiam ni atingis, la festivalo jam komenciĝis kaj troviĝis multaj homoj sidantaj.  Mi aŭskultis atendante, ke pli lertaj homoj ludos, sed tuj rimarkis, ke la koncerteto estas iom alia ol la nia.


    途中で飽きてしまうような演奏もちらほら。兄も半分聴いて帰ってしまいました。熱心に練習してきて一生懸命演奏しているということはわかるのですが、オカリナの良さがなかなか伝わってこないし、音楽の素晴らしさをあまり感じることができないのです。聴いているうちに残念な思いがだんだんつのってきました。

    Eĉ enuigaj muzikoj estis prezentitaj, kaj mia bofrato revenis aŭskultinte duonon.  Kredeble la ludantoj diligente lernis kaj vere fervore ludas, sed ni ne povis senti la belecon de la sono de okarino kaj muziko aŭdiĝis ne tiel kortuŝa.  Bedaŭro kreskis pli kaj pli granda en mi.




    (なかなかのにぎわい。  Tiom da homoj aŭskultis.)

    翻って私たちのことをかんがえますと、私をはじめ、技術的には未熟な人も少なくありませんが、ステージマナー、立ち方、オカリナの持ち方など、ごく基本的なことを先生からiいつも厳しく注意されていますから、私たちの演奏会ではある意味心地よいピーンと張りつめた緊張感があるのです。ところがそれもありませんでした。

    Se temas pri ni,  s-ro S severe atentigas nin pri la konduto antaŭ aŭsklutantoj, manieroj por stari kaj teni okarinon, ktp.  Tial oni povas senti afabran streĉitecon, sed mi ne povis senti tiun de la festivalo. 


    心を打つような音楽を演奏することがいかにむずかしいかを痛感させられた一日でした。

    Mi lernis de la koncerteto, ke estas tre malfacile skui de senton de aŭskultantoj per muziko.

    5月24日 定期健診の日

    • 2012.05.24 Thursday
    • 22:31

     今日は定期健診でした。前回とほとんど変わりなし。先生がおっしゃるには、私の病気は治る見込みがないので変化がないということはいいことだ、とのこと。このまま治療せずにいられることを願うばかりです。

    Hodiaŭ mi vizitis la kuraciston, kaj la rezulto de la ekzameno de sango estas preskaŭ sama kiel la antaŭa.  Laŭ la kuracisto tio estas preferinda, ĉar mi neniam tute resaniĝos.  Mi deziras ĉiam farti bone sen kuracado. 


    ところで、今年になってずっと多忙で疲れを感じることが多いのですが、病状に変化がないとわかってきゅうに身体がかるくなったような…。なんて単純なんでしょう、私って。

    Mi havas multe da laboro ĉi-jare kaj fojfoje mi laciĝis, sed eksciinte la rezulton mi vigliĝis.  Kiel simpla homo mi estas!


    検査結果は次の通りです。次の検診は8週間後。

    Jen la rezulto de la ekzameno.  Mi revizitos la kuraciston post ok semajnoj.


    IgM 2698↑ (3/22) ← 2743↑ (1/19) ← 2669↑ (11/24)  Imunogloblino-M
    血清総タンパク  8.2↑ ← 8.1  Totala proteino en sango
    アルブミン  3.4↓ ← 3.3↓ Albumino
    ヘモグロビン  10.4↓ ← 10.3↓ Hemoglobino
    赤血球 389 ← 383  Eritrocito
    白血球 5580 ← 4930  Leŭkocito
    血小板 33.6 ← 34.1  Trombocito
    ヘマトクリット値  31.2↓ ← 31.2↓ Hematokrito

    5月23日 老人福祉施設を慰問 (23日)

    • 2012.05.23 Wednesday
    • 20:36
     昨日、オカリーナアンサンブルの仲間と4人で老人福祉施設のデイサービスでミニコンサートを行いました。いつも演奏する曲のほか、先日発表会で演奏した2曲を加えて聞いてもらいました。

    Hieraŭ mi kaj miaj geamikoj ludis okarinon kvarope en lmaljunulejo.  Ni prezentis du novajn muzikojn, kiujn ni ludis okaze la koncerteto en la 6a kaj la kelkajn plu, kiujn mi jam ludis tie antaŭe. 


    最後に演奏に合わせて歌ってもらいましたが、皆さんとても楽しそうでした。終わってから、音色がとてもきれいで感動した、とか、静かな心打たれる音色で、戦争中に母親を思い出したり望郷の念に駆られて涙を流したことをおもいだした、という感想が寄せられ、私たちも思わず目頭が熱くなりました。

    Ĉe la fino maljunuloj kantis akompane de mia ludado, kaj tio ĝojigis ilin.  Post la koncerteto kelkaj aŭskultintoj diris, ke la sono de okarino estis belega.  Iu maljunulo diris, ke la sono estis tiel milda kaj kortuŝa, ke li memorigis, ke li sopiris sian patrinon kaj la hejmlokon kun larmoj, kiam li estis soldato dum la dua monotomilito.  Ni ne povis aŭskulti tion sen larmoj.


    こうして、発表会とは違う雰囲気の中で演奏するのもいいものです。ところで一昨日のレッスン時に先生から発表会の時の写真をいただきました。あの時の緊張が思い出されてまた冷や汗が…下は、その写真です。


    Vere estas bone ludi okarinon en tiel varma atmosfero, kio estas ne sama kiel tiu de la koncerteto en la 6a.  Nu antaŭ hieraŭ ni ricevis fotojn de la koncerteto kaj ili denove memorigis, kiel mi estis streĉita tiam.  Jen ĉi-sube estas la fotoj.




    (6日の発表会で仲間と4人編成のアンサンブルで2曲を演奏。 
    Mi kaj miaj geamikoj ludis okarinon kvarope du muzikojn en la 6a.)




    (ソロでの演奏。  Mi ludis ankaŭ sola.)

    5月21日 金環日食、見えなかった…

    • 2012.05.21 Monday
    • 20:43
     今朝の金環日食は、とうとう肉眼では見えませんでした。県内では見えたところがけっこうおおかったとききましたが、このあたりではその時間帯だけ厚い雲が空を覆っていたのです。そのあとはきれいな青空が広がったのに…う〜ん、やっぱり残念!!

    Hodiaŭ matene mi  ne povis spekti ringan suneklipson, kvankam en kelkaj urboj en mia gubernio oni sukcesis.  Dum la spektaklo densa nubo kaŝis la sunon ĉi tie, sed tuj poste la blua ĉielo aperis.  Bedaŭrindege!!


    その間、ニャンコたちはのんきに朝寝をしていました。

    Dume miaj katinoj ĝuis matenan dormon.


    ん!なにか言った?

    マーちゃん: 「キンカン・ニッショク?さっきちょっと暗くなったみたいだけど…あれ?」

    Maa:  "Ringa suneklipso?  Iom malheliĝis antaŭ kelke da tempo.  Ĉu temas pri tio?"


    眠いんだからぁ…

    ブーちゃん: 「さっきからずっと暗いもんね。Zzzz…」

    Buu:  "Ankoraŭ estas malhele de antaŭe.  Zzzz..."

    5月20日 初夏の陽気

    • 2012.05.20 Sunday
    • 20:49
     しばらく忙しい日が続いてブログの更新が滞ってしまいました。その間に季節は一気に初夏へ。

    Mi ne povis novigi la blogon en la lastasj tagoj, ĉar mi estis okupita.  Dume la sezono ŝanĝiĝis, jen estas frusomere.




    昨日は夫がナスの苗を植えました。普段畑仕事は全然しない私ですが、マルチングのシートを広げる手伝いをしました。

    Hieraŭ mia edzo plantis melongenon kaj mi helpis lin kovri la teron per plasta folio ĉirkaŭ la plantidoj, kvankam kutime mi ne laboras sur la kamparo. 




    すぐ近くの小学校では運動会が開催されていました。たくさんの家族も見に来ていてとても賑やか。校庭の除染が終わったので、校庭で実施できたのですね。子供たちの歓声を聞いていると、震災のことなど忘れてしまいます。

    En la elemanta lernejo tuj apud la kampo oni havis la atletikan feston hieraŭ kaj vizitis tien multaj gepatroj kaj geavoj de la lernejanoj.  La festo okazis ekstere, ĉar oni senmalpuraĵigis la lernajan korton.  La ĝojkrioj de infanoj preskaŭ forgesigas min pri la katastrofo.




    畑へ行く途中にある野菜の無人販売所にもお客さんが来ていて、ちょうど野菜を持ってきていた農家の人と話したり葉物などの品定めをしたりしています。こんな何気ない日常のことが、胸にしみるのは、やっぱり放射能のことが私たちの心にいつもずっしりとのしかかっているからでしょうね。

    Survoje al la kampo staras budo, kie kamparano vendas rikoltaĵon.  Tie kelkaj homoj aŭ parolis kun la vendisto aŭ elektis plaĉajn legomojn.  Tiuj scenoj estas kortuŝaj al mi kredeble pro tio, ke la influo de radioaktiveco ĉiam ĝenas nin.

    5月9日 窓のサッシ掃除につよ〜い味方

    • 2012.05.09 Wednesday
    • 16:26
     オカリナの発表会前は、忙しくてブログをなかなか更新できなかったので、いまさら!ですが…。

    Antaŭ la koncerto de okarino mi estis tre okupita kaj ne povis renovigi la blogon.  Pro tio mi skribos pri ne fraŝa afero.


    連休に帰ってきた息子に手伝ってもらって、家じゅうの窓をきれいにしました。サッシの汚れは、以前テレビで紹介されていた道具を使ったので、ものすごく簡単にすみました。

    Mi purigis la fenestrojn de mia domo helpe de mia filo, kiu restis ĉe mi dum la ora semajno.  Tiam mi uzis la ilon, kiun oni prezentis per televido kaj ni povis ŝpari tempon.




    それが、これです。台所用のスポンジにカッターナイフで1センチ2〜3ミリの幅で切れ込みを入れただけ。住居用の洗剤を溶かした液を染ませて拭くと、ちょうどサッシのでっぱりに切れ目が合って、とても具合がいいのです。水分もこれでふき取れますから、とても効率的。

    Jen estas la ilo el spongo por purigi manĝilojn kun fendoj, inter kiuj ĝi havas spacon 12-13mm-n larĝa.  Oni povas purigi la fenestrokadron tre bone per ĝi kaj akvo kun lesivo. 


    いままで面倒だった掃除もこれなら気楽に始めることができそうです。

    Ĝi multe helpas min kaj la purigo jam ne estas peniga laboro al mi.

    PR

    calendar

    S M T W T F S
      12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031  
    << May 2012 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM