スポンサーサイト

  • 2020.01.12 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    12月31日 大晦日になりました

    • 2012.12.31 Monday
    • 19:48
     今日はとうとう2012年最後の日です。一昨日からおせちを少しずつ作り、なんとか今日の午後に仕事が終わりました。と言ってもいつもよりも量を少なくしたのですが…

    Hodiaŭ estas la lasta tago en 2012 finfine.  De antaŭ hieraŭ mi preparis la pladojn por festi la novjarajn tagojn, kaj finlaboris hodiaŭ posttagmeze.  Ĉi-jare mi kuiris tamen malpli multe ol en la antaŭaj jaroj.




    夜はおせちをすこしずつと大きなカニを食べました。これは以前旅行した際に利用した北海道の羅臼町にあるお店から、夫がネットで取り寄せたものです。これから準備して、除夜の鐘が聞こえるころは恒例の年越し蕎麦も食べるつもりです。

    Vespere ni gustumis la kuiraĵon kaj grandan krabon, kiun mia edzo aĉetis rete en la vendejo en la urbo Rausu, Hokkaido.  Ni konatiĝis kun la vendejo, kiam ni trismis la urbon.  Krome mi baldaŭ preparos kaj gustumos nokte kun la familianoj fagopirajn nudelojn kiel japana kutimo.


    孫たちがいるのでこの年末我が家は笑い声が絶えず、とてもにぎやかでした。来年は、困難をかかえている世界中の多くの人たちにもこのように平穏な日々が訪れますように!そしてWM(原発性マクログロブリン血症)連仲間の皆さんが元気で一年を過ごせますようにお祈りしています。

    En ĉi-jarfino ni havis ĝojan tempon kun la geneboj.  Mi deziras, ke la suferantoj pro variaj aferoj en la mondo havu tiel ĝojan tempon kiel ni kaj tiuj, kiuj malsamas pro Waldenström's macroglobulinemia same kiel mi, fartu bone en la venonta jaro.


    今年一年私のブログを訪問してくださってありがとうございました。どうぞよいお年を!!

    Koran dankegon pro via vizito al mia blogo en ĉi-jaro!  Feliĉan Novjaron al vi!

    12月29日 公園の除染終わり

    • 2012.12.29 Saturday
    • 21:09



     近所の公園の除染工事がすっかり終わりました。

    La purigado de la najbara parko tute finiĝis.




    そして隣にはこんな看板も。

    Flanke de tiu reklamilo troviĝis la alia.  Oni detektis 0.79Sv/horo-n da radioaktiveso ĉe la loko 50cm-n supre de la tero 13:06 en la 18a de la lasta junio.




    公園の中に見える白いのは雪ではなくて不織綿です。

    En la parko estas ne neĝo sed papera ŝtofo sur la tero.




    斜面の土砂が崩れないようにこんな感じで止めてあります。

    Oni fiksas la ŝtofon tiel kiel la foto montras.




    近くの空き地にあぜ道ができていたけれど田んぼにはならないみたいです。今日もこの看板が出ていました。

    En la loko apud la parko oni rekonstruis rizkamparan vojeon, sed verŝajne oni ne semos rizon, ĉar tie troviĝis la reklampanelo, sur kiu estas skribite "La loko luigota".

    12月28日 ネコとけんかして

    • 2012.12.28 Friday
    • 20:55
    お正月を我が家で過ごすために娘が孫たちを連れてやってきました。下の孫はネコたちに興味津々。触りたくて仕方ありません。

    Mia filino venis kun siaj gefiloj por pasigi la novjarajn tagojn ĉe mi.  La filineto tuj interesiĝis pri la katoj kaj deziris tuŝi ilin.


    マーちゃんは必死に耐えてじっとしているのですが、気の強いブーは孫がそばに来てなぜようとしたとたんに「ハー!!」と威嚇しました。

    Ĝentila Maa toleris kaj estis karesata, sed pretendema Buu siblis, kiam la etulino estis tuŝonta.


    ニャンコがいじめるぅ〜

    拒否されて一瞬びっくりしてブーを見ていたけれど、すぐに悲しくなってさめざめ泣き出してしまいました。

    La nepino surpriziĝis por momento, sed tuj poste ekploris pro malĝojo, ĉar Buu ne akceptis ŝin.


    また、あたしをみたぁ〜

    そばへ行きたくてもブーにキッと見られるとやっぱり悔しさがこみあげてくるみたいで、また泣き出します。

    Ŝi volas proksimiĝi al Buu, sed la rigardo de Buu minacas ŝin kaj la larmoj denove ekfloris pro bedaŭro.


    あたしのほうがえらいのよ!

    「あたしはずっとずぅ〜と年上なんだから…」

    "Mi estas multe pli aĝa."


    なんですぐなくのかしらねェ

    「なぜ、すぐ泣くのかしらねェ。」

    "Kial la etulino tuj ekploras?"


    ブーちゃんは全然動じません。この勝負、軍配はブーに。

    Buu ne maltarankviliĝis.  Tial Buu komplete venkis en la lukto. 

    12月25日 オカリーナ三昧の忘年会(24日)

    • 2012.12.25 Tuesday
    • 19:25
     昨日はオカリーナ今年最後のレッスンでした。いつもは個人レッスンを受けている12人の生徒たちが主に午前中に集まって合同で指導をうけました。

    Hieraŭ mi havis la lastan lecionon de okarino, tamen specialan, ĉar 12 lernantoj, kiuj kutime lernas unuope,  kolektiĝis kaj kune lernis. 


    午後も時間がとれる人は一緒にお昼をいただきました。手作りのクリスマスケーキ、お茶、コーヒー、それに果物の差し入れがあって、おしゃべりしながら楽しいひと時を過ごしました。

    Kelkaj el ni lernis ankaŭ posttagmeze kaj antaŭ tio ni kune tagmanĝis kaj gustumis donacitan kukon, teon, kafon kaj fruktojn.  Kompreneble ni ĝuis ankaŭ babiladon.




    このおべんとうは490円。でもとてもいいお味でした。

    La lunĉo kostis nur 490 enojn, sed tre bongustis. 




    美味しいものをいただくと自然と盛り上がります。

    Bongustaĵo vigligis nin.


    私たち4人のアンサンブルも皆の前で演奏したのですが、オカリーナ仲間の前ではとても緊張して、心臓が早鐘のようになってしまって困りました。それで息も思うようにすえない始末。仲間の一人も久しぶりに上がってしまったということでした。

    Mi kaj mia gekolegoj kvarope ludis okarinon kiel okarina ensemblo, sed mi streĉiĝis kaj la koro bategis; mi eĉ ne povis enspiri bone.  Poste mi aŭdis, ke ankaŭ mia amikino tre streĉiĝis.   Eble pro tio, ke ni ludis antaŭ la gekolegoj.


    もちろん先生も午前と午後に演奏してくださいましたが、バスオカリーナはベルベットのように深い味わいがあり、アルトオカリーナはくるくると変わる軽やかな風のよう。いつ聞いてもS先生のオカリーナは最高!!です。
    Kompreneble ankaŭ laa instruisto s-ro S ludis okarinon.  La sono de lia basokarino estas impona kvazaŭ veluro kaj tiu de la aldokarino estas melodia kvazaŭ facila kaj kaprica vento.  Ĉiam lia ludado estas mirinde bela.  


    最後に一人ずつ挨拶をして今年の締めくくりとしました。

    Fine ni salutis sinsekve al ĉiuj.



    「来年の抱負は…」

    "En la venonta jaro mi estu..."

    12月21日 公園の除染終了

    • 2012.12.21 Friday
    • 20:01
    毎日公園の除染作業がつづいていましたが、

    Ĉiutage oni laboris por forigi malpurigitan teron en la najbara parko.




    昨日は新しい土を敷いていました。

    Hieraŭ oni metis novan teron tien, 





    植え込みのところにも土が入ります。

    kaj ankaŭ ĉirkaŭ arboj.




    そして今日、作業が終わりました。

    Kaj hodiaŭ la laboro finiĝis.




    この地区の下水管の修理など震災復旧工事もひと段落して、いままで資材や重機が置かれていた公園近くの空地も整地されました。

    En mia kvartaro la riparo de la kloako damaĝita pro la tertremo jam finiĝis kaj oni forigis la ilojn kaj traktorojn el la herbejo apud la parko.



    ところが、以前は草地だったのにあぜ道ができているように見えます。長い間放置されていたけれど、もしかして田んぼが復活するのでしょうか。そうだといいのですが…

    Sed la meze de la loko troviĝas tia vojeto kia estas inter rizkampaj.  Ĉu oni denove kreskigos rizon tie post kelkaj jaroj?  Mi deziras, ke tio efektiviĝu.  

    12月20日 今年最後のストレッチ体操 (19日)

    • 2012.12.20 Thursday
    • 11:19


     夏から通っているストレッチ体操は昨日が今年最後でした。

    Mi vizitas la gimnastikan kurson de dancolernejo de la lasta somero, kaj havis la lastan lecionon en ĉi-jaro hieraŭ. 




    クリスマスが近いので入口の脇にはたくさんのクリスマスグッズが、

    Baldaŭ estos kristonasko, kaj troviĝis multege da sezon-ornamaĵo ĉe la enirejo kaj  



    そして教室の中もあちこちに飾りつけがされていました。

    ankaŭ tie kaj ĉi tie en la gimnastkikejo.




    体操後は忘年会を兼ねてみんなでピザパーティー。漬物、ケーキ、美味しいコーヒーをいただきました。でもメインはもちろんにぎやかなおしゃべりです。最高齢の会員は75歳を過ぎていますが、みんなとても元気だしおしゃれだし…私もぜひあやかりたい!

    Post la leciono ni festis la jarfinon gustumante pizon, peklitajn legomojn, kukon kaj kafon.  Kompreneble la ĉefa celo estas babilado.  Ĉiuj estas tre viglaj kaj belaj, kvankam la plej aĝa membro estas pli ol 75-jara.  Mi deziras esti same kiel ili! 

    12月17日 イルミネーション

    • 2012.12.17 Monday
    • 21:45
     お正月に子供たちが孫と帰省します。夫は孫を喜ばせたくて今年もイルミネーションを飾りつけました。

    Mia edzo ornamis la domon per lampetoj por ĝojigi la genepojn, ĉar miaj gefiloj restos ĉe mi en la novjara tagoj.
     



    点灯してみるとささやかな我が家がなんとデラックスに見えることか!電気の消費量は少ないので、ちょっとしたぜいたくですが、近所の人にも楽しんでもらいたいと思います。昨今は政治も含めてよくないニュースを聞くことが多いですから…。

    Mia modesta domo fariĝis pompa kaj aspektas luksa pro bela lampetaro.  Tio estas eble iom malŝparema, sed ili konsumas malpli da elektro kaj mi esperas, ke ankaŭ najbaroj ĝuos la ornamaĵon, ĉar lastatempe ni fojfoje aŭdas ne bonajn novaĵojn; ankaŭ tiujn pri politiko.

    12月16日 公園の除染

    • 2012.12.16 Sunday
    • 13:40


     近所の公園で除染していることを先日書きましたが、一昨日買い物の帰りに見たら、遊び場の真ん中に深い穴が掘られていました。

    Antaŭ hieraŭ oni fosis meze de la ludejo de la najbara pariko, kie oni laboras por forigi la malpurigitan teron, kaj mi jam blogigis pri tio.

     


    昨日はこんな様子。青いシートの下ははがした表土です。穴の底に黒い防水シートが敷かれて、雨の中そこに表土を埋める作業が行われていました。全部うめもどされて再び子供の遊び場になるのでしょう。

    La parko estas tia hieraŭ.  La forprenita tero estas sub la blua plasta tuko.  En pluvo oni metis malpurigitan teron en la foson, sur kies fondo estis kovrita per nigra plasta tuko kontraŭ akvo.   Poste la loko denove estos la ludejo por infanoj.

    12月16日 たくあん漬け(14日)

    • 2012.12.16 Sunday
    • 12:57
     ちょっと小ぶりの大根ですが、30本干しあがったので14日にたくあんを漬けました。

    La 14an mi kaj mia edzo peklis 30 mezgrandajn sekigitajn rafanojn ankaŭ ĉi-jare.




    我が家のぬかだけでは少し足りなくて、近所のスーパーの駐車場に置かれた精米所から持ってきましたが、放射性セシウムが含まれているかもしれない、とすこし不安です。でも、みなさん食べるために精米しているのだからたぶん大丈夫でしょう。

    Por tio mia edzo enmanigis rizbranon el rizblankilo, kiu troviĝas en la parkejo de najbara supermarkto.  Mi iom timis, ke ĝi enhavas radioaktivan cezion, sed kredeble ne gravas, ĉar oni blankigis rizon por sia familianoj per la ilo .




    最後に合わせて64キロ!の重しをかけてあとは待つだけです。ちょっと早いけれど、お正月には食べられるでしょう。上手くできるといいのですが…。

    Finie mia edzo metis sur rafanojn 64 kilogramojn da premiloj.  Eble estos iom tro frue, sed ni povos gustumi la peklaĵon en la venontaj novjaraj tagoj.  Mi esperas, ke ĝi estos bongusta.

    12月13日 ザメンホフ祭をかねた忘年会(11―12日)

    • 2012.12.13 Thursday
    • 21:09
    12月15日がエスペラントを作ったザメンホフ博士の誕生日なので、その前後に多くのエスペラント会ではザメンホフ祭という催しが持たれます。私たちの会では総会と忘年会をかねて11日に福島市飯坂で行い、みんなで温泉に一泊しました。

    Multaj espearntistaj asocietoj festas la naskiĝtagon de Zamenhof ĉirkaŭ la 15a de decembro.  En la 11a mia grupo havis ĝeneralan kunsidon kiel Zamenhofan feston kaj la jarfinan feston kaj tranoktis en la varmafontejo Iizaka en la urbo Fukushima.




    夕飯を楽しみ、

    Jen la vespermanĝo.




    部屋に戻ってザメンホフを偲んで彼の人となりについて書かれた文を読みました。そのあとは、エスペラントに訳された唱歌を歌ったり、

    Post la vespermanĝo ni kune legis la tekston pri Zamenhof kaj kantis japanajn kantojn en Esperanto.




    クイズをしたり。もちろんおしゃべりも楽しみました。

    Poste ni ĝuis enigmon kaj babiladis ĝis malfrua vespero.




    夜中に雪がふったので朝起きてみたら外は一面の銀世界、とても幻想的です。

    Nokte neĝetis kaj ni povis vidi la belegan pejzaĝon tra la fenestro en la sekvanta mateno. 




    日の出がまたきれい。でもこの後すぐに雪が降り出して、太陽は雲に隠れてしまいました。

    Ankaŭ la aŭroro estis mirinde bela, sed tuj poste ekneĝetis kaj nubo kaŝia la sunon.





    雪を眺めながら朝の露天風呂もいいものです。

    Mi ĝuis ankaŭ la banadon ekstere rigardante neĝon.




    朝食には土地の伝統食「いかにんじん」が添えられていました。昆布が入っていない松前漬けのような風味で、あまり塩辛くなくてとてもおいしいのです。飯坂町あげて観光客に売り込んでいるということでした。

    Mi trovis la lokan specialaĵon "karoto kaj sapio" sur matenmanĝa plado.  Mi aŭdis, ke oni diskonigas pri la bongusta kuiraĵo al turistoj.




    飯坂と近隣の町では桃の生産が盛んです。それでおみやげには「もものシソ巻」を買いました。けっこう甘いので、漬物というよりはお茶請けのお菓子にいいようです。

    En kaj ĉirkaŭ Iizaka oni produktas bonkvalitajn persikojn, kaj mi aĉetis la kuiraĵon de la frukto kun vinegro kaj japana lamiaco.  Ĝi estas tre dorĉa kiel kuko kaj estas bone gustumi ĝin kun teo.   

    PR

    calendar

    S M T W T F S
          1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031     
    << December 2012 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM