スポンサーサイト
- 2020.01.12 Sunday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- -
持病があって定期健診をしているのだからわざわざ行くこともないかも?と思いつつ、他の病気が見つかる可能性もあるし、今年も7日に例年通り人間ドックへ行ってきました。詳しい結果は後日郵送されてきますが、仮の結果をもらって帰りました。
La sepan mi vizitis hospitalon por ekzameniĝi la sanstaton same kiel en antaŭaj jaroj, kvankam eble tio ne necesas, ĉar mi regule vizitadas kuraciston pro mia malsano, sed eble oni trovos alia(j)n malsano(j)n. Mi revenis hejmen kun provizora razultato kaj la finan mi ricevos poste.
これがその結果表。
Jen estas la rezulo.
「おかあさん、大丈夫だった?」「まあね。」 "Ĉu vi ricevis la bonan?" "Nu, pli malpli!"
昨年と今回の主な結果は次の通りです。
Ĉi-sube estas la rezultoj ĉi-foja kaj en la lasta jaro.
ヘモグロビン値 9.3↓ ← 9.6↓ Hemoglobino
ヘマトクリット値 27.9↓ ← 29.2↓ Hematokrito
血小板数 38.3↑ ← 44.8↑ Trombocito
総コレステロール 96↓ ← 99↓ Totala kolesterolemio
HbA1c 6.4↑ ← 6.5↑ HbA1c
血中総タンパク 8.7↑ ← 8.3↑ Totala proteino en sango
アルブミン 3.2↓ ← 3.3↓ Albumino
CRP 5.58↑ ← 7.87↑ CRP
ここ一か月鉄剤のサプリメントを飲んでいたけれど、やっぱりあまり効果がありませんでした。また問診では血圧が低い(82/47)から塩分を少し多めにとるように言われました。おやつは甘いものでなくて塩せんべいがいいのかも!?体重もこのところわずかずつ減っていて、このままではウン十年ぶりに50Kgを割ってしまいそうです。
Fera pilolo, kiun mi prenadis ĉiutage dum la lasta monato, ne efikis. Krome kuracisto konsilis, ke mi prenu salon iom pli, ĉar arteria premo estis malalta (82/47). Mi do devas manĝi salan rizkukon anstataŭ dorĉaĵo kun teo. La korpopezo malgrandiĝas iom post iom kaj eble malsuperos 50Kg-n same kiel antaŭ kelkdek jaroj.
ところで、人間ドックを受けたのは、私が原発性マクログロブリン血症の定期検査のために通い、また治療のために2010年から2011年にかけて入院した病院です。上層階からの景色を眺めてきましたが、入院時とは季節は違って今はちょうど桃が熟すころで周りは緑一色です。
Mi ekzameniĝis en la hospitalon, kiun mi regule vizitadas kaj en kiu mi restis de novembro 2010 ĝis februaro 2011 pro macroglobulinemia. Rememorante tion mi rigardis la pejzaĵon de la plej supera etaĝo. La sezono estas malsama; estas la sezono de maturiĝantaj persikoj kaj la ĉirkaŭo estis tute verda.
人間ドックの最後のプログラムは健康に良いメニューの豪華な昼食です。
La lasta programero de la korp-ekzamenoj estis saniga kaj luksa tagmanĝo.
ここの食事はとてもおいしいのです。入院していた時もそれでずいぶん助かりました。全部終わって下に降りると、この日はどういうわけかいつもはまばらな一階ホールにたくさんの人が思い思いに憩っていました。
La manĝo de la hospitalo estas bongusta kaj tio helpis min, kiam mi enhospitaliĝis. Post ĉio mi iris malsupren al la halo, kie trovis, ke multaj homoj ripozas. Tion mi preskaŭ ne vidis antaŭe.
急に暑くなってきたので、気温が少し下がるまでしばらく休んでいるのかもしれません。
Supozeble ili atendas, ke la temperaturo iom malaltiĝu.