24日から4回の輸血が終わって昨日家に戻りました。
この5月から病院を入ったり出たり、忙しいったらない!です。
それに、入院するごとに体力が少しずつ落ちているようにも感じるし…。
Post kvar-fojoj da sangotransfuzo de la 24-a mi revenis hejmen hieraŭ.
Mi estis okupita pro en/el-hospitaliĝo de la lasta majo, ve.
Plue mi sentas, ke ju pli ofte mi enhospitaliĝas, des pli mi malfortiĝas.
3回の輸血後の検査の結果は次の赤字の通りです。青字は入院時の数字。
La rezulto de la ekzameno pri sango post tri fojoj da sangotransfuzo estas jene, ruĝaj ciferoj.
Bluaj ciferoj estas la rezulto ĉe la enhospitaliĝo.
IgM: 2928 H (8/13) ← 3267 H (7/6)
← 3394 H (6/15 1クール治療) ← 3384 H (6/5)
血清総タンパク (Totala proteino): 8.2 H (9/24) ← 8.1 H (8/31) ← 8.0 (8/13) ← 7.5 (7/26) ← 8.1 H (7/23)
アルブミン (Albumino): 3.3 L (9/24) ← 3.1 L (8/31) ← 3.1 L (8/13) ← 2.6 L (7/26) ← 3.0 L (7/23)
ヘモグロビン (Hemoglobino): 8.9 L (9/27) ← 6.0 L (9/24) ← 9.3 L (9/4) ← 5.9 L (8/31) ← 8.7 L (8/13)
赤血球 (Eritrocito): 301 L (9/27) ← 207 L (9/24) ← 319 L (9/4) ← 208 L (8/31) ← 295 L (8/13)
白血球 (Leŭkocito): 2840 L (9/27) ← 3050 L (9/24) ← 3070 L (9/4) ← 3450 L (8/31) ← 3060 L (8/13)
血小板 (Trombocito): 9.4 L (9/24) ← 12.6 L (9/4) ← 13.1 L (8/31) ← 11.7 L (8/13)
ヘマトクリット値 (Hematokrito): 17.9 L (9/24) ← 27.4 (9/4) ← 18 L (8/31) ← 25.8 L (8/13)
CRP (C-reaktiva proteino): 7.69 H (9/24) ← 7.58 (8/31)
← 7.06 H (8/13)
血小板がとうとう10以下に。CRPは少しずつ上がっています。
IgMはほとんど変化なしと思われます。
次回は4週間後に行くことになりました。
La trombocito jam malsuperis 10, kaj CRP multiĝas pli kaj pli.
Mi supozas, ke la kvanto de IgM estas preskaŭ sama kiel la lasta rezulto.
Mi vizitos la kuraciston post kvar semajnoj.
ところで退院前日の27日は十五夜。お昼ごはんにはこんなかわいいおまんじゅうが添えられていてちょっとびっくりしました。
Nu en la 27-a estis la festo de la plena luno. Kaj oni ĝojigis nin per japana kuko kiel deserto de tagmanĝo.
暗くなってから「お月様がきれいだよ。」という声に誘われて、わたしも同じ部屋の患者さんと見に行きました。
Kiam vesperiĝis iu diris, ke la luno estas tre bela. Aŭdinte tion mi iris por rigardi la lunon kun samĉambrino.
一緒に真ん丸なお月様に手を合わせて病気の改善を祈願したけれど、さて、願いはかなうかな?
Ni ambaŭ preĝis antaŭ la luno pri nia resaniĝo, sed ĉu tio estas akceptita?