スポンサーサイト

  • 2020.01.12 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    1月28日 通院(25、26日)

    • 2016.01.28 Thursday
    • 22:39


    25日は、血液検査と今後の治療開始について決めるために病院へ。
    1日から入院治療となりましたが、医師からはそれとなく、治療はあまり期待できないと言われてしまいました。
    検査の結果は次の通りです。TPとアルブミンの値から、IgMは3000を超えていると思われます。

    Mi vizitis la kuraciston por la ekzameno de sango kaj informiĝi pri komenciĝo de la kuracado. 
    Kaj decidiĝis, ke mi enhopitaliĝos en la unua de februaro, sed li aludis, ke la kuracado apenaŭ efikos al mi. 
    La rezulto de la ekzameno estas ĉi-sube.  Mi supozas, ke IgM superas 3000 el la kvanto de TP kaj albumino.   

     
      10/26  11/16   11/19   11/23    12/7   12/17   12/20   2016  
        1/7 
       1/13   1/25
    IgM
     
     2949
        H
     3110
        H
    血清総タンパク
    Totala proteino
      7.8    7.3    8.2
         H
        7.8
     
        7.6
     
       8.3
         H
    アルブミン
    Albumino
       3.0
         L
       2.8
         L
       3.1
         L
       3.0
         L
       2.8
         L
       3.1
         L
    へモグロビン
    Hemoglobino
       7.9
         L
       6.5
         L
       5.4
         L
       9.7
         L
       7.5
         L
       4.7
         L
       7.0
         L
       4.7
         L
       8.3
         L
       7.4
         L
    赤血球
    Eritrocito
       263 
         L
       221
         L
       186
         L
       324
         L
       255
         L
       160
         L
       239
         L
       163
         L
       278 
         L
       246
         L
    白血球
    Leŭkocito
     2150
         L
     2330
         L
     1910
         L
     2390
         L
      2110
         L
      2320
         L
     2530
         L
       1820
         L
      1960
         L
      2160
         L
    血小板
    Trombocito
       6.7
        L
       4.4
         L
        4.5
         L
        3.5
         L
        3.1
         L
        2.2
         L
        2.3
         L
        0.9
         L
      0.9
         L
       0.7
         L
    へマトクリック値
    Hematokrito
      22.6
         L
      19.3
         L
      16.1
         L
      27.5
         L
      22.1
         L
      13.7
         L
      20.5
         L
      13.7
         L
      24.3
         L
      21.4
         L
    CRP
    C-reaktiva proteino
      8.57 
        H
       7.01
         H
     9.81
         H
       9.27
         H
    10.45
         H
     10.10
         H


    26日は耳鼻科で手術後の抜糸。傷はきれいについているとのことで一安心。
    血小板が極端に下がったので、午後から血液内科で血小板輸血を受けました。

    En la 26-a otorinologo forprenis fadenon ĉe la vundo.  Laŭ li la vundo estas resaniĝanta bonorde kaj mi trankviliĝis.
    Posttagmeze en la tago kuracisto transfuzis trombociton al mi, ĉar ĝi tute mankas al mi.


    今回初めて出血予防と血管を強化するため、アドナとシナールを処方されました。
    今後このような綱渡り状態がずっと続くと思われます。

    Mi unuafoje ricevis  Carbazochrome sodium sulfonate hydrate kaj vitaminon C por fortigi sangotubon kaj ne facile sangelflugi.  Sendube mi estos ĉiam en ĉi tia kriza situacio. 

     

    1月23日 耳下腺腫瘍の検査入院

    • 2016.01.23 Saturday
    • 21:10


    耳下腺腫瘍の検査を受けるために18日に公立病院へ入院しました。
    当日は朝から吹雪模様。早朝に出たにも関わらず、道は大渋滞で遅刻するのではないかと心配になりました。
    この病院は広いし患者さんやスタッフがとても多い。
    おのぼりさんの心境で部屋に入りました。血液検査の結果を見て午後には血小板輸血。

    Mi enhospitaliĝis en la gubernia hospitalo por ekzameniĝi pri la tumoro de parotido. 
    Mi ekveturis frumatene, sed mi timis ke mi malfruiĝos pro trafikstagno, ĉar en la tago forte neĝblovis. 
    En la hospitalo laboras multe da staboj kaj trovĝas multe da malsanuloj. 
    Tio iom embarasis min kaj mi eniris en ĉambron iom streĉite.  Posttagmeze oni transfuzis trombociton al mi rezulte de ekzameno pri sango. 


    (部屋からの眺め。 Jen pejzaĝo el la ĉambro tra fenesro.)


    19日は前日とは打って変わって好天。
    数年前にオーロラを見に行ったときに泊まったノルウェーのトロムソ市の眺めに似ていて思わず見とれてしまいました。
    午後からは、翌日の手術に備えてもう一本血小板輸血を受けました。

    Estis belega vetero en la 19a malsame ol en la antaŭa tago. 
    Mi absorbite rigardis la pitoreskan pejzaĝon, ĉar ĝi tre similis al tiu de la urbo Tromso en Norvegio, kiun mi vizitis okaze de la vojaĝo por vidi aŭroron.  Posttagmeze oni transfuzis trombociton ankoraŭ unu por operacio en la sekvanta tago. 




    20日は朝一番に手術室へ。いくつも手術室の前を通ってかなり奥の部屋でした。
    そして、手術途中の簡易検査の結果、腫瘍はWMによるものであるとほぼ結論付けられました。
    今後さらに半月以上かけて組織を詳しく調べるということです。

    En la 20a mi unua estis kondukata al la operaciĉambro, kiu situas post kelkaj operaciĉambroj. 
    Dum la operacio oni ekzamenis la fortranĉitan pecon de tumoro kaj ekzamenis ĝin.  Laŭ la rezulto WM kaŭzis ĝin. 
    Kirlgo diris, ke oni detale ekzamenos la pecon ankoraŭ por pli ol duonmonato. 


    顔面麻痺にもならず、出血も少なく済み、予定通り1時間半ほどで終わりました。それでも私は緊張で汗びっしょりでした。
    無事に終わって手放しで喜ぶことはできないけれど、少なくとも別の病気でないということがわかって少し気が楽に。
    そして翌21日も気持ちの良い朝を迎えました。

    La  operacio finiĝis post ĉ. 90 minutoj kiel antaŭdecido, mia vizaĝo restas normala kaj sango fluis nur malmulte. 
    Ŝed mi multe ŝvitis pro streĉo. 
    Mi povas ĝoji ne el la koro, sed almenaŭ trankviliĝis, ĉar klariĝis, ke mi ne havas alian malsanon ol WM. 
    En la sekvanta mateno estis tre agrabla al mi. 




    傷の具合も心配ないということで、22日に退院してきました。
    来週からは、いよいよ治療を始めてもらいたいと思っています。
    もし間に合うんだったですけど…。

    La vundo estis saniĝanta bonorde kaj mi revenis hejmen en la 22a.
    En la venonta semajno kredeble kuracisto kuracos min laŭ mia deziro.
    Se tio estas ne tro malfrue. 

     

    1月17日 病院で (7日〜14日)

    • 2016.01.17 Sunday
    • 22:08

    公立病院の耳鼻科へ何回か行ったりと、年末年始はずっと気ぜわしかったので、7日はよれよれになって入院しました。
    始めのうちは気分は悪いし、頭痛はするし、だるさがなかなかとれなくてずっとベッドの中。
    それでも、以前の入院で知り合った人たち数人と再会してすこし元気になり、3日目からは院内散歩も始めました。

    Mi enhospitaliĝis la 7-an kvazaŭ ŝanceliĝanta, ĉar mi devis fojfoje viziti la gubernian hospitalon kaj estis okupita en jarfinaj kaj novjaraj tagoj. 
    En la hospitalo mi restis en lito en unuaj tagoj, ĉar mi sentis malagrable, min laca kaj la kapo doloretis.
    En la tria tago mi komencis promenadi en la hospitalo revigliĝinte dank' al amikinoj, kiujn mi revidis tie. 


    必ず通る廊下にはお正月のお飾り。

    Mi vidis ornamajon de novjara festo ĉe la loko, kiun mi ĉiam pasas dum promenado.




    天気がいい朝はみんなで日の出を見に集まります。

    Kiam la vetero estis bela, kelkaj malsanuloj kolektiĝis ĉe fenestro por vidi la sunleviĝon.




    もうすぐ日の出。

    Baldaŭ la suno aperos...




    陽が登ると手を合わせてから体いっぱいに太陽のエネルギーをもらいます。

    Post la apero de suno ni deziris resaniĝon alfontante ĝin kaj akceptis energion de la suno per tutkorpe. 




    9日には花火大会があるというので、夕飯そっちのけでみんなで窓のところへ行きました。
    遠くて音はあまり聞こえなかったけれど、花火はよく見えました。

    En la 9-a ni informiĝis pri la evento de fajraĵo kaj ignorinte vespermanĝon ni venis ĉe fenestron. 
    Kvankam la sono ne atingis nin ĉar la distanco estis iom granda, ni povis ĝui belajn fajraĵojn. 



     

    1月15日 退院、また入院

    • 2016.01.15 Friday
    • 16:52


    昨日、8日間の入院を終えて退院しました。
    輸血の毎日でしたが、いつもと違ったのはとうとう血小板輸血があったこと。しかもすぐにその効果がなくなってしまった。
    ともかくこうして貴重な血液で命をつないでいると思うと、無職の老齢の身としては複雑な想いがわいてきます。

    Hieraŭ mi revenis hejmen post ok tagoj da restado en hospitalo.  
    Ĉiu-tage mi akceptis transfuzon de eritrocito kiel kutime, sed ankaŭ tronbocito unua-foje finfine, sed ĝi tuj malmultiĝis. 
    Mi iom konfuziĝis pensante, ke mi, senlabora maljunulino povas vivi per kara donaco nome sango. 


    ところで入院時からの血液検査の結果は次の通り、tonpooさんをまねて表にしてみました。
    赤い日付は輸血前、青は輸血後です。

    Jen ĉi-sube estas la listo de la rezulto de ekzameno pri sango.  Mi faris la tabelon imitinte tiun de s-ro tonpoo.  
    Ruĝaj datoj signifas antaŭ sangotransfuzo kaj la bluaj post tiu. 

     
      2015 
      10/22
       10/26   11/16    11/19   11/23    12/7    12/17    12/20   2016  
        1/7 
       1/13 
    IgM
     
    2748 H 2949 H  3110 H
    血清総タンパク
    Totala proteino
          7.6       7.8       7.3    8.2 H        7.8        7.6
    アルブミン
    Albumino
       2.9 L    3.0 L    2.8 L    3.1 L    3.0 L    2.8 L
    へモグロビン
    Hemoglobino
       4.9 L    7.9 L    6.5 L    5.4 L    9.7 L    7.5 L    4.7 L    7.0 L    4.7 L    8.3 L
    赤血球
    Eritrocito
       171 L    263 L    221 L    186 L    324 L    255 L    160 L    239 L    163 L    278 L
    白血球
    Leŭkocito
     2150 L  2150 L  2330 L  1910 L  2390 L  2110 L  2320 L  2530 L  1820 L  1960 L
    血小板
    Trombocito
       8.0 L    6.7 L    4.4 L     4.5 L     3.5 L     3.1 L     2.2 L     2.3 L     0.9 L   0.9 L !
    へマトクリック値
    Hematokrito
      14.8 L   22.6 L   19.3 L   16.1 L   27.5 L   22.1 L   13.7 L   20.5 L   13.7 L   24.3 L
    CRP
    C-reaktiva proteino
     8.69 H  8.57 H  7.01 H  9.81 H  9.27 H 10.45 H


    18日には耳下腺検査のために初めて公立病院へ入院します。
    これから荷物を再度まとめてそれに備えなくてはなりません。
    その後はまたいつもの病院へ。しばらくは落ち着かない日々が続きます。

    En la 18-a mi enhospitaliĝos en la gubernia hospitalo unuan fojon. 
    Por tio mi denove faros pakaĵon de necesaĵoj. 
    Post restado en la gubernia hospitalo mi denove vizitos la hospitalon, kiun mi ĝis nun vizitadas. 
    Tiel mi pasigos tempon iom ne trankvilan. 

     

    1月6日 耳鼻科へ(5日)

    • 2016.01.06 Wednesday
    • 16:48


    昨日、耳下腺腫瘍の細胞診の結果を聞くために、検査を受けた公立病院の耳鼻科へ行ってきました。
    この辺では一番患者数が多い病院なので、朝早くに出かけたけれど、追加の検査もあり帰ってきたのは午後3時。
    お正月疲れもピークだったし、もうくたくた。夜は夕飯もそこそこに寝てしまいました。

    Hieraŭ mi vizitis la gubernian hospitalon por informiĝi pri la ekzameno pri la tumoro de parotido. 
    Mi ekveturis frumatene sed revenis hejmen ĉ. je la tria ptm, ĉar la hospitalo estas ĉiam plena de malsanuloj. 
    Mi estis laca ankaŭ pro okupiteco dum la novjaraj tagoj, kaj mi enlitiĝis tuj post vespermanĝo.


    細胞の検査ではがん細胞はみつからなかったとのこと。
    でも採取できた細胞数が少なかったので、20日に患部を切開して組織をとり、詳しく原因を探ることになりました。
    いずれにせよ、私の血液内科の主治医とも検討した結果、WMが原因である可能性が大きくなったようです。

    Rezulte de la ekzameno ne troviĝis kanderaj ĉeloj.
    Sed prenitaj ĉeloj estis tro malmultaj kaj la kuracisto fortranĉos parton de parotido en la 20-a kaj precize ekzamenos ĉelojn.  Li kaj mia kuracisto pri sangokancero konsiliĝis konjektis, ke verŝajne la tumoro estas pro Makrogloburinemio. 


    右の下あごにもしこりがあるけれど、血管に近いためにそこを切ると出血の危険性があるとか。なにせ血小板が少ないから。
    結局、顔面麻痺の恐れがあるものの、血小板輸血をしてから耳下腺を切開することになりました。
    このような手術は初めてなので、考えるとすごく怖い。今からもう「まな板の上の鯉」の心境です。

    Mi havas tumoron ankaŭ ĉe la dekstra makzelo, sed tranĉi ĝin estas iom danĝera, ĉar ĝi estas apud sangotubo kaj eble multe sangos, ĉar mi havas malmulte da trombocito.  Kuracisto decidis tial tranĉi la tumoron ĉe parotido post transfuzo de trombocito.  Mi ricevos tian opieracion unuafoje kaj ioma timas, sed mi atendas trankvile, ĉar mi estus kvazaŭ karpo sur hakplato. 

     

    1月4日 無事、三元日が終わりました

    • 2016.01.04 Monday
    • 13:47


    あけましておめでとうございます。今年もよろしくお引き立てを!
    皆様のご活躍と、WM連の皆様の病気快癒をお祈りいたします。

    Feliĉan novjaron!  Mi esperas, ke daŭre vizitos mia blogon ankaŭ ĉi-jaro. 
    Krome mi elkore deziras prosperos al vi kaj al geamikoj kun WM fartu bone. 


    この年末、クリスマスすぎに息子一家が帰省してきました。
    いつもの年越しと違ったのは、娘の子供たちを年末から預かったのと、例年持ってきた新年会を今年は行わなかったこと。
    息子が今日帰ることになっていて予定が詰まっていたし、私の体調も良くなかったからです。

    Post kristonaska festo mia filo revenis kun siaj familianoj. 
    En ĉi novjaraj tagoj la gefiloj de mia filino restis ĉe mi kaj ni ne havis kunvenon en restracio malsame kiel en la lastaj jaroj.  Ĉar la filo povis resti ĉe mi nur ĝis hodiaŭ kaj mi fartas ne bone.


    お嫁さんは同じ市内に住む実家に滞在していますが、お正月は我が家で迎えました。
    そろって近所の神社へ初もうで。
    みんなで写真を撮ろうというのに、一人は砂利で遊ぶのに夢中、あとの二人はチョコバナナに夢中です。

    La edzino de la filo restas ĉe siaj gepatroj en mia urbo, sed ŝi restis ĉe mi okaze de novjarigxo. 
    Kaj ni kune vizitis la ŝintoisman sanktejon en mia kvartalo.  Kiam la edzo estis fotonta nin, la plej malgranda nepo fervore ludis sur ŝtoneca loko kaj la aliaj du fervoris gustumi bananon kun ĉokolado. 




    家にいればチビたちが3人も集まったので、まずにぎやかなこと。
    ゲームをしているかと思えば、

    Bruis en ĉambro, ĉar la etuloj triope ofte ludis televidan ludon, tamburadon laŭ muziko, kaj




    おままごとをしたり。

    per pupa domo.





    飽きると外へ飛び出して追いかけっこをしたり。それでも息子がみんなの面倒を見てくれたので、助かりました。
    昨日は娘の子供たちが帰り、今朝は息子が帰りました。
    今日は一日ゆっくりします。でも明日はまた病院。先日の細胞診の結果を、耳鼻科に聞きに行きます。

    Kiam ili enuiĝis, ili ekludis ekstere kurante, sed la filo bone zorgis ilin. 
    Hieraŭ la gefiloj de mia filino revenis hejmen kaj hodiaŭ matene la filo ekveturis al sia hejmo.
    Mi ripozas hodiaŭ, kaj morgaŭ mi vizitos hospitalon por informiĝi pri la rezulto de la ekzameno pri tumoro de paraotido. 

     

    PR

    calendar

    S M T W T F S
         12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31      
    << January 2016 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM