スポンサーサイト
- 2020.01.12 Sunday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- -
週末に孫守りをしました。まず行ったのは室内の遊び場。
とはいえ私は荷物の番だけ。お嫁さんは身重だし、主に娘と夫がちび3人の相手をしました。
Mi zorgis la genepojn en la lasta semajnfino. Ni vizitis enĉambra ludejo. Sed mi nur sidis gardante la sakojn. Ĉefe miaj edzo kaj filino zorgis la etulojn, ĉar la bofilino havas bebon en sia ventro.
一番小さい孫は自動車に夢中。本当は電車が大好きなんですけどね。
Al la plej malgranda nepo plaĉis aŭto. Verdire li preferas trajnojn.
一番大きい孫は人力飛行に乗ったつもりです。
男の子はやっぱり乗り物が大好きなんですね。
La plej granda nepo fervoris ludi per ĉi-suban ludilon, per kiu oni sentas sin kvazaŭ aerveturi.
Fakte knaboj amas veturilon.
女の子は、以前より成長して夫とゲームに興じていました。
La nepino kreskiĝis kaj povis ludi kun mia edzo kun plezuro.
そして、こんなコスチュームを着て、すっかりお姫様気取り。
Kaj ŝi fieris portante la belan robon kvazaŭ ŝi estus princino.
お昼は全員で。
子どもが多いので、ものすごくにぎやか。
Ni kune tagmanĝis.
Estis tre vigle, ĉar ni estas kun tri geknabetoj.
私は、天ぷらそばにしました。
そしてホットゆずで体を温めました。
Mi gustumis nudelon el fagopiro kun tempuro.
Kaj mi varmigis la korpon per varma trinkaĵo kun vinagrocitrono.
午後からは、娘とお嫁さんはそれぞれ自宅と実家へ帰り、私と夫は夕方まで郊外の公園で3人を遊ばせました。
子どもたちは大満足。疲れたけど私たちにとっても楽しい週末でした。
Posttagmeze la bofilino kaj la filino revenis al sia hemjo respektive.
Mi kaj la edzo kune ludis kun la genepoj en la sportparko en ĉirkaŭurbo kaj ili estis tute kontentaj.
Ankaŭ mi kaj la edzo havis ĝojan semajnfinon, sed ni laciĝis.
今日は受診の日、血液検査を受けてきました。
結果は次の通りです。
Hodiaŭ mi vizitis la kuraciston kaj li ekzamenis mian sangon.
La rezulto estas ĉi-sube.
Dato | 5/22 | 5/25 | 5/27 | 5/29 | 6/9 | 6/23 |
ノイトロジン 注射後 |
退院 | 外来 |
外来 10,14,16日に輸血 |
|||
Post la injektoj de Neutrogin | Elhospitaliĝo | Vizito al kuracisto |
Vizito al kuracisto Transfuzo de ruĝa sango en 10a, 14-a kaj 16a |
|||
へモグロビン Hemoglobino |
9.1 L |
9.1 L |
8.8 L |
8.4 L |
6.0 L |
6.9 L |
白血球 Leŭkocito |
740 L |
7510 L |
1140 L |
520 L |
690 L |
920 L |
血小板 Trombocito |
3.4 L |
3.6 L |
4.0 L |
4.4 L |
4.1 L |
2.8 L |
CRP C-reaktiva proteino |
2.82 H |
|
3.24 H |
3.09 H |
白血球はいくらか改善したけれど、これまで改善傾向だった血小板が下がっていたので、ちょっとショック。
赤血球は予想通り?に低下。
7月1日に入院して、二回赤血球の輸血をしてから4回目のBRによる治療をすることになりました。
La stato de leŭkocitoj boniĝis, sed la kvanto de trombocitoj malkreskis malsame kiel en la lastaj fojoj. Tio iom ŝokis min. Hemoglobino malmultiĝis kiel mia antaŭsupozo bedaŭrinde.
La kuracisto decidis mian enhospitaliĝion en la unua de julio, dufojojn da transfuzo de ruĝa sango kaj la kvaran kuracadon per Rituximab kaj Bendamstin.
診察が終わったのが12時半、ホールで持参したバナナを食べながら一息つきました。
朝から降っていた雨は帰るころにはすっかり止んで、山から雲が離れていくのが見えました。
La ekzameno finiĝis je la 12a kaj duono. Mi ripozis en la halo gustumante bananon, kiuj mi kunportis.
Kiam mi ekveturis al la hejmo, jam ne pluvis kaj mi povis vidi nubon deiĝanta supren sur montoj.
以前のように家事をこなしたり、自由に外出できるくらいまで体力を回復させたいと、いつも願っています。
でも、願っているだけでなく自分で動き出さなくてはいけない、と思い、今週ラジオ体操を再開しました。
跳躍すれば息切れ、二日間しただけなのに筋肉痛、と
実に情けない状態。それでも効果があるように感じます。
Mi ĉiam deziras havi sufiĉe da forto por labori hejme kaj libere eksteren iri same kiel angaŭe.
Sed kredeble nenio iros bone sen praktiko. Mi tial rekomencis gimnastiki laŭ la televida programero ĉi-semajne. Bedaŭrinde post saltado malfacila spirado atakas min kaj muskoloj doloras post nur du fojoj da trejnado.
Sed mi sentas, ke la trejnado efikas al mi bone.
オカリーナの練習もしてみました。腹筋が弱くなったせいか、息が揺れて音程が安定しません。
でも、しばらく何もしていなかったことで、いままでごまかしてきたまずいところが見えてきました。
気が向いた時、じっくり基本の『き』から復習してみるつもりです。
Mi provis ekzerciĝi en la ludado de okarino, sed tonoj ne stabilaj, eble pro malfortiĝo de muskoloj ĉe ventro.
Sed eble pro tio, ke mi ne ludis okarinon dum longe, mi rimarkis ne bonajn punktojn en mia ludado, kiujn mi ignoris.
Mi intencas lerni denove ABC de la ludado, kiam mi volas.
そして今日はしばらくぶりでエスペラントサークルに顔を出しました。
不勉強な私ですが、一緒に本を読んだり解釈をめぐって意見を言い合ったりするのはとても刺激的。
あっという間に2時間が過ぎました。
Krome hodiaŭ mi vizitis la esperantan kunvenon post du monatoj da foresto.
Mi ne diligente lernas la lingvon, sed estas stimulece legi libron kun amikoj kaj interŝanĝi opiniojn.
Fakte tre frue pasis du horoj.
会場の学習センター入り口のプランターは夏の花に植え替えられていました。
Oni jam plantis somerajn florojn ĉe la enirejo de la kunveneja domo.
立ち仕事が続くと両足がとても浮腫むので、それを少しでも解消したくて足枕を買いました。
ちょうどいい硬さで肌触りもいい。浮腫みの解消には至ってないけどなかなか快適です。
Mi aĉetis kusenon por piedoj por sanigi piedojn ŝvelemajn post longa staro.
Mi ankoraŭ ne scias, ĉu ĝi bone efikas, sed ĝi estas agrabla je elasteco kaj tuŝo.
そしてもう一つ。
老眼鏡と車を運転するための乱視用メガネのレンズを新しくしました。
若いときから視力がとてもよかったので、よく見えなくなるとかなりのストレスです。
Krome, mi ŝanĝis la lenzojn de okulvitroj por vidi proksime kaj tiujn por astigmatismulo, kiujn mi portas por veturigi aŭton, ĉar mi havis streson pro ne taŭgaj lenzoj, ĉar mi havis tre aŭ tro bonajn okulojn en juneco.
乱視用メガネをかけたら視界が広くなって頭の不快感がなくなりました。
老眼鏡は近くと中間部を見るタイプにしたけれど、これもなかなか便利です。
Jam ne doloras mia kapo post kiam mi portis la okulvitrojn por astigmatismulo kaj la vidkampo vastiĝis.
Mi povas vidi ambaŭ proksime kaj ne tro malproksime per la novaj okulvitroj por maljunulo. Tio estas avantaĝo al mi.
いまさらメガネを新しくしても…と思っていたけれど、ストレスがなくなると体調も良いように感じます。
Mi supozis, ke novaj okulvitroj jam ne necesas al mi, sed ili malaperigis streson.
Tio probable efikis al mia bona korpostato.
娘が飼っている二匹のネコが、『猫びより』7月号で紹介されました。
La du katoj de mia filino estas prezentitaj sur la julia numero de la gazeto "Neko-biyori (Bona tago al katoj)".
我が家にいたブーはけっこうツンデレお姫様ネコだったし、マーは人見知りだけどお転婆乙女猫でした。
娘のネコはどちらもたくましい男盛りなのですが、実におっとりしていてだれに対してもとても穏やか。
雪深い田舎に住んでいるけれど、みんなにかわいがられていつまでも元気でいてね。
Se temas pri miaj bedaŭrataj katoj, Buu estis flatema kaj kaprica kvazaŭ princino, kaj Maa estis moviĝema kaj iom timema kanabineca kato. La katoj de la filino estas muskolriĉaj virkatoj, sed amikecaj al iu ajn. Mi deziras, ke ili estu amataj de multaj homoj kaj fartu bone, kvankam ili loĝas en vilaĝo sur monto kaj riĉa je neĝo vintre.
Dato | 5/19 | 5/22 | 5/25 | 5/27 | 5/29 | 6/9 |
5/18に赤血球輸血 (400ml) 18、19日にベンダムスチン各100ml |
ノイトロジン 注射後 |
退院 | 外来 | |||
transfuzo de urĝa sango 18/5 gutinjekto de Bendamustin po 100ml 18-19/5 |
post la injektoj de Neutrogin | elhospitaliĝo | vizito al kuracisto | |||
へモグロビン Hemoglobino |
9.7 L |
9.1 L |
9.1 L |
8.8 L |
8.4 L |
6.0 L |
白血球 Leŭkocito |
1370 L |
740 L |
7510 L |
1140 L |
520 L |
690 L |
血小板 Trombocito |
3.1 L |
3.4 L |
3.6 L |
4.0 L |
4.4 L |
4.1 L |
CRP C-reaktiva proteino |
2.82 H |
|
3.24 H |
Dato | 5/19 | 5/22 | 5/25 | 5/27 | 5/29 |
5/18に赤血球輸血 (400ml) 18、19日にベンダムスチン各100ml |
ノイトロジン 注射後 |
退院 | |||
transfuzo de urĝa sango 18/5 gutinjekto de Bendamustin po 100ml 18-19/5 |
post la injektoj de Neutrogin | elhospitaliĝo | |||
へモグロビン Hemoglobino |
9.7 L |
9.1 L |
9.1 L |
8.8 L |
8.4 L |
白血球 Leŭkocito |
1370 L |
740 L |
7510 L |
1140 L |
520 L |
血小板 Trombocito |
3.1 L |
3.4 L |
3.6 L |
4.0 L |
4.4 L |
CRP C-reaktiva proteino |
2.82 H |
|