スポンサーサイト

  • 2020.01.12 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    5月8日 無事、帰りました

    • 2017.05.08 Monday
    • 21:32

     

     

    4月下旬に10日間ほど、スロベニア、クロアチア、ボスニアヘルツェゴビナを旅行してきました。

    天気に恵まれ、歩いたのは毎日1万歩!私としては驚異の記録です。

    アドリア海に面する有名なドブロブニクの城壁も一時間かけて回りました。

    傾斜や階段が結構あって、翌日はふくらはぎが筋肉痛に!

     

    Mi vojaĝis en Slovenio, Kroatio kaj Bosnio-Hercegobino dum dek tagoj fine de aprilo. 

    Mi marŝis ĉ. dek mil paŝojn ĉiutage sub la bela ĉielo.  Tio estas mia admirinda rekordo.  

    Necesis horon por rondiri sur fortikaĵo ĉirkaŭanta la malnovan Dubrovnikon. 

    La vojo estis ofte dekliva aŭ ŝtupa , kaj sekvantan tagon muskoloj de tibikarnoj doloris al mi.

     

    (夕日に照らされるドブロブニク。  Dubrovniko en vespera krepusko.

     

     

    これらの国々は、バルカン半島に位置していて、昔からさまざまな民族が行き来したところ。

    そのため今でも多様な民族、文化、宗教が混在していて、観る者に感動を与えています。

    この女性はボスニアヘルツェゴビナ、モスタル市のウエイトレスさん。トルコ風の民族衣装を着ています。

     

    Tiuj landoj situas sur la duoninsulo Balkano.  De antikveco diversaj gentoj trapasas sur la landoj. 

    Eĉ nun vivas diversaj gentoj, kulturoj kaj religioj.  Tio donas emocion al turistoj. 

    Ĉi-suba knabino estas servistino de kafejo en la urbo Mostaro, Bosnio-Hercegobino. 

    Ŝi portas tiean vestaĵon, kiu similas al tiu en Turkio.

     

     

     

    スロベニアでは、歴史的建造物の他、驚きに満ちた自然を堪能しました。

    早朝のブレッド湖の眺め、右手奥には雪を頂くユリアン山脈があり、崖の上にはお城が望めます。

    天気が良かったせいか、湖面を渡る風が冷たかった!

     

    En Slovenio mi vidis ne nur histriajn konstruaĵojn, sed ankaŭ ĝuis mirindajn pejzaĵojn. 

    Jen la pejzaĵo ĉe la lago Bled en mateno. 

    Vidiĝas la kastelo sur monteto kaj estas dekstre la montaro Juriano kovrita de neĝo. 

    La vento estis malvarma eble pro la belega vetero.  

     

     

     

    クロアチアでは、歴史的な町のたたずまいを、そしてボスニアヘルツェゴビナではそれに加えて市民戦争の傷跡や、イスラム文化に触れてきました。

     

    Mi trovis urbojn kun historia atmosfero en Kroatio.  

    En Bosnio-Hercegobino mi renkontis plue postsignojn de la civitana milito kaj la islaman kulturon.    

     

     

    体調の心配が先に立って旅行自体にはあまり期待していませんでした。

    でも、やはり一見は百聞に如かず。体を使い頭も使い、大変だったけれど元気になれた気がします。

     

    Antaŭ la vojaĝo mi timis pri mia sanstato kaj ne povis havi plezuron, sed fakte valoras vidi ion pli ol aŭdi.

    Mi movis min kaj uzis cerbon dum la vojaĝo.  Ŝajnas al mi, ke tio sanigis min malgraŭ peno. 

     

     

    連休中は息子が帰省し、娘の子供たちを預かって多忙でした。

    これから少し休みたいところですが、10日からはまた入院。

    旅行については退院後に写真を整理しながらアップするつもりです。

     

    Dum la ora semajno, festotagoj sinsekvaj komence de majo, mia filo restis ĉe mi kaj ankaŭ la gefiloj de mia filino.  Mi deziras iom ripozi, sed devas enhospitaliĝi en la deka. 

    Mi intencas skribi sur blogo pri la vojaĝo post hejmenreveno ordigante la fotojn de la vojaĝo. 

     

     

    PR

    calendar

    S M T W T F S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031   
    << May 2017 >>

    selected entries

    categories

    archives

    recent comment

    recommend

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode

    powered

    無料ブログ作成サービス JUGEM