2月12日 作り置きグリーンサラダ

  • 2017.02.12 Sunday
  • 19:32

 

 

昨日の早朝、霧で空が暗いのに朝日がまぶしく射していて、昼間もまずまずの天気でした。

 

Hieraŭ frumatene la sunradioj ekbrilis sub la ĉielo griza pro nebulo, kaj la vetero estis bona dum tago. 

 

 

 

天気がいいとなんとなく仕事もはかどるような気がします。

それで、先日知人からおそわった、15種類の野菜を使った一週間ほど保存できるサラダを作りました。

 

Kiam la vetero estas bona, eble mi povas labori pli efike. 

Kaj mi preparis salaton el 15 legomoj laŭ la recepto, kiun mia amikino sciigis min. 

Ĝi estas konservebla dum ĉ. sep tagoj.   

 

 

材料は、レタス、大根、ニンジン、キャベツ、長ネギ、玉ねぎ、パプリカ、キュウリ、カイワレ大根、ミズ菜、ザーサイ、ショウガ、きくらげ、唐辛子、ミニトマト、オリーブオイル、ごま油、アマニ油です。

 

La materialoj estas laktuko, rafano, karoto, brasiko, tubfolia poleo, cepo, papriko, kukumo, etaj plantidoj de rafano, mizuna, saligita ĉina rapo kun kapsiko, gingibro, orelfungoj, kapsiko, etaj tomatoj, olivoleo, sezamoleo kaj linoleo.

 

 

ネギと玉ねぎを抜き、トマトは食べる時に添えることにしました。そしてアマニ油の代わりに家にあったグレープシードオイルを使いました。出来たのは大きな保存袋にぎっちり一杯。

 

Mi ne uzis cerpon nek tubfolian poleon.  Tomaton mi aldonos al salato, kiam mi gustumos ĝin.  Krome mi aldonis vinberan semoleon anstataŭ linoleon.  La salato estis plenplena en granda plasta konservosako. 

 

 

 

さっそく今日のお昼に食卓へ

 

Hodiaŭ mi metis ĝin sur pleton kiel tagmanĝo. 

 

 

 

塩なしでも、ゴマ油の風味とショウガの風味それにザーサイと唐辛子の辛みがほのかに効いて、とても美味しかった。

 

Eĉ sen salo ĝi estis bongusta per aromoj de sezamoleo kaj gingibro, kaj milda pikeco de saligita ĉina rapo kaj kapsiko. 

 

 

 

 

12月18日 家じゅう干し柿のにおい

  • 2016.12.18 Sunday
  • 20:47

 

 

干し柿が程よく干されてきたので、さらにゆっくり乾かすため15日に箱へ移しました。

 

Persimonoj estas duone sekiĝintaj kaj en la 15a mia edzo metis ilin en keston por plu sekigi ilin tamen malrapide.   

 

 

 

 

昨日は雪が降って湿度が高かったので、縁側に置いてあった箱を家の中へ入れました。

 

Hieraŭ li transmetis kestojn kun persimonoj en ĉambron de ekstere, ĉar matene la aero estis humideca pro pluvneĝo.   

 

 

 

そのせいで家の中は干し柿のにおいがぷんぷん。

 

Pro tio la odoro ŝvebas tie kaj ĉi tie en la ĉambroj. 

 

 

 

明日はほとんどを親戚や友人へ送る予定なので、甘ったるいにおいもそれまでの辛抱です。

送るための荷造りも大変ですが、残った柿を冷凍保存するために一つずつラップするのも大変。

市の支所で放射線の測定もしてもらうので、半日以上はかかりそうです。

 

Mi devas toleri la dorĉan odoron ĝis morgaŭ, kiam mi kaj la edzo sendos ilin al la parencoj kaj amikoj. 

Tial ni devas multe labori; por fari paketojn kaj envolvi restantajn persimojn po unu per plasta papero por konservi en frostigilo.  Sendube necesos duontago, ĉar antaŭ ĉio mi devas ankaŭ mezuri ilian radioaktivecon en urba oficejo. 

 

 

12月12日 今度はクルミ

  • 2016.12.12 Monday
  • 19:40

 

 

昨日の朝はうっすらと雪が積もり、一日中小雪が舞う寒い一日でした。

 

Hietaŭ matene neĝo kovris la teron tie kaj ĉi tie.  Tage neĝetadis kaj estis malvarme. 

 

 

手前の赤いコンテナの中には夫が拾ってきたクルミがいっぱい。

ずっと干してあったものです。

干してからからになった果肉を、今日は全部取り除きました。その根気に脱帽!

 

En la ruĝa kesto vi vidas juglandojn, kiujn kolektis mia edzo kaj sekigis dum semajnoj.    

Hodiaŭ li forigis la karnon ĉirkaŭ nukso.  Por tio necesis tempo kaj min miris lia eltenemo. 

 

 

 

これを水洗いしてから良く乾かし、そのまま殻を割って食べます。

 

Sekvante li lavis ilin per akvo.  Post sufiĉe da sekigado ni povas gustumi ilin rompinte la ŝelon. 

 

 

 

美味しいけど割るのも大変、そして食べるのも大変。

それでも孫たちが来てせがむと、一生懸命にトンカチで割ってあげるジイなのです。

 

Ili estas tre bongustaj, sed estas laciĝe por rompi kaj gustumi ilin. 

Sed li volonte rompas la ŝelojn per marteleto, kiam genepoj deziras gustumi ilin. 

Kiel li estas amoplena al la etuloj!

 

 

12月9日 ギンナンは美味しい

  • 2016.12.08 Thursday
  • 21:37

 

 

近所のリンゴの木には、木守りのリンゴが一つ着いているだけになりました。

小鳥がかわるがわるにやってきてはついばむ、野鳥レストランのよう。

 

Sur najbara pomarbo restas nur unu pomo、kio estas por esprimi dankemon kaj redono al arbo. 

Gin vizitas birdetoj unu post aliaj kaj gustumas la frukton, kvazaŭ tiu estus restracio por birdetoj. 

 

 

 

干し柿もだいぶ水分がなくなってきました。

 

Pendigitaj persimonoj estas sekiĝantaj. 

 

 

 

山ほどとってきたギンナンも、先日夫がきれいにしました。

 

Mia edzo kolektis multe da semo de ginko antaŭ semajnoj, kaj lastatempe purigis ilin. 

 

 

 

そのせいで夫が服を置く玄関のコート掛け付近がとても臭い!

必死で消臭スプレーをまいています。

 

Pro la laboro aĉe odoras precipe ĉirkaŭ pendigilo de jako de la edzo ĉe enirejo. 

Mi devas fojfoje ŝprucigas aromaĵon tien. 

 

 

ギンナンは殻に割れ目を入れてから封筒に入れて、2分ほどチンして食べます。

これがとても美味しくて、臭いを気にするよりも自然の恵みに感謝です。

 

Por gustumi ilin unue mi fendetigas la ŝelon de la semoj, metas ilin en koverton kaj kuiras per mikroonda forno dum du minutoj.  Ili tre bongustas kaj mi dankas al la natura donaco forgesinte aĉan odoron.

 

 

 

 

12月1日 柿が豊作

  • 2016.12.01 Thursday
  • 14:08

 

 

我が家にある小さな富有柿に今年はたくさんの実が付きました。

甘柿だから干し柿にはできません。採って食べるだけ。

とても食べきれないので、知人に配っています。

 

Ĉi-jare multe fruktis persimonoj sur malgranda arbo en mia ĝardeno. 

Ili estas dorĉaj kaj ne taŭgas sekigado kaj oni devas gustumi ilin tuj post rikolto. 

Sed ili estas tro multaj, kaj mi disdonas ilin al miaj konatoj. 

 

 

 

実選りもしないから小ぶりだし、消毒をしないからへた周りが少し黒いけど、とても甘い柿です。

 

La gusto estas tre bona, kvankam ili estas ne grandaj, kaj kalikoj nigriĝis, ĉar mia edzo ne maldensigis la fruktojn nek donis kemiaĵon al la arbo.  

 

 

 

この辺りでは柿の木がたくさんあるから、かえって迷惑になっているかな?と思いつつ友人へ届けました。

 

Mi donis ilin al mia amikino tamen kun iom da timo, ke tio ĝenos ŝin, ĉar en mia regiono troviĝas multaj persimonarboj. 

 

 

 

ところで、入院時からタブレットで一部のサイトをうまく開けなくなりました。

お店で見てもらったところ、情報量が多いと切断される可能性があるのだそうです。

ゆっくり操作すれば問題なさそう。ひとまず安心です。

 

Nu de kiam mi estis en hospitalo, mia tableta komputilo ne bone funkciis, kiam mi volis malfermi iun retejon. 

Mi konsiliĝis pri tio de stabo de poŝtelefonvendejo.  Laŭ ŝi tio eble okazas pro tio, ke la paĝo estas tro peza. 

La ilo jam bone funkcias, se mi manipulas ĝin pacience, kaj mi trankviliĝis. 

 

 

10月3日 秋の味覚

  • 2016.10.03 Monday
  • 12:55

 

 

退院してきたときに、アジサイが狂い咲きしているのを見つけました。

この頃の天候が不順だからでしょうね。

 

Kiram mi revenis hejmen de malsanulejo, mi trovis hortension florantan malgraŭ en aŭtuno, kredeble eble pro nenormala klimato en ĉi-sezono.

 

 

 

悪天候に関わらず果物はけっこういい出来のようです。

多分シーズン最後だと思われる梨を農協の直売所で買ってきましたが、これが実に大きい。

目方を測ったら595gありました。

 

Mi aŭdis, ke malgraŭ malbona vetero fruktoj kreskis bonaj. 

Mia edzo aĉetis tre grandajn pirojn eble la lastajn en ĉi-sezono en la vendejo de agurikulturistoj. 

Unu el ili pezis 595 gramojn. 

 

 

 

9個で1000円とすごく安いからあまり期待してなかったけれど、みずみずしいし味もなかなかなもの。

入院で今年の梨は食べそこなった、と思っていたから、これはうれしい誤算でした。

 

Mi ne atendis bonguston, ĉar ili estis ne multe kosta, mil enojn por naŭ piroj, sed ili estas sukoriĉaj kaj bongustaj. 

Estis ĝojinde, ke tio rompis mian antaŭsupozon, ĉar mi restis en hospitalo kaj pensis, ke mi perdis ŝancon manĝi piron. 

 

 

そして今度は山梨県の知人からブドウが送られてきました。

赤いのは「甲斐路(かいじ)」緑のは「翠峰(すいほう)」です。これらも実に大きい。

 

Kaj mi ricevis vinverojn senditan de konato loĝanta en la gubernio Yamanashi. 

La ruĝaj estas nomataj Kaizi "Vojo de Kaj", kaj la verdaj Suihou "Verda Montopinto". 

 

 

 

新鮮なので香りも味も良くて、その上パリパリとした触感が何とも言えません。

でも果物は糖が多いから、食べ過ぎには注意しないとね。

 

Ili estas aromaj kaj bongustaj, kaj tiel freŝaj, ke vero krevas en buŝo. 

Sed oni devas ne tro manĝi fruktojn, ĉar ili estas riĉaj je sukero.

 

 

7月31日 桃のコンポート

  • 2016.07.31 Sunday
  • 21:17

 

 

息子が夏休みで帰ってきました。

娘は子供たちと明日来て3日ほどこちらいるというので、先日買ったけど美味しくなかった桃で、甘さ控えめのコンポートを作りました。

 

Mia filo revenis kaj restos ĉe mi dum someraj ferioj. 

Ankaŭ mia filino venos morgaŭ kaj restos dum tri tagoj kun siaj gefiloj. 

Tial mi kuiris ne tro dorĉas kompoton el persikoj, kiujn mia edzo aĉetis, sed ili estas ne bungustaj. 

 

 

ヨーグルトやアイスクリームに添えるとおいしいのですが、さて、ちびたちは食べてくれるでしょうか?

 

Mi pensas, ke estas bone, se oni gustumas la kompoton kun jahurto aŭ kun glaciaĵo. 

Ĉu ĝi plaĉos al la genepoj? 

 

4月20日 ぬか漬けの出番

  • 2016.04.20 Wednesday
  • 21:08


このところ気温が上がって、近所でも八重桜が咲き始めました。
もう間もなくゴールデンウィークですし…。
それで、いよいよぬか床を出しました。

Lastatempe la temperaturo pli kaj pli altiĝis, kaj najbaraj sakurfloroj kun plurpetaloj ekfloris. 
Fakte baltaŭ estos la ora semajno, nome la festotagoj sinsekvaj. 
Mi tial decidis branumi legomojn.  





Dum vintro mi ne tuŝis tiun, sed preskaŭ ne kreskis ŝimo sur ĝi. 
Mi donis iom da rizbrano en ĝin kaj faris branumaĵon de legomoj.   

カビはほとんど生えていません。
新しいぬかを少し混ぜて試し漬をしました。





まだ風味があまりないけれど、色も味もまずまずでした。

La aromo ankoraŭ mankas, sed la koloro kaj la gusto estis pli malpli bonaj. 




明日は外来。そして近いうちにまた入院があると思うので、今週は家の仕事をあれこれ大急ぎで片付けました。

Mi multe laboris hejme en ĉi semajno, ĉar mi vizitos la kuraciston morgaŭ kaj baldaŭ denove enhospitaliĝos. 

 

12月27日 タクアン漬け(16日)

  • 2015.12.27 Sunday
  • 09:28


今年もたくあんを漬けました。と言ってもとても具合が悪かったから私は調味料を測ったり写真を撮っただけです。

Kiel kutime ĉi-vintre mia edzo faris Takuwan, nome peklitajn rafanojn.
Mi helpis lin sed nur miksis rizobranon kun salo kaj sukero kaj krome fotis lin, ĉar mi fartis malbone. 


調味料はいつもどおり、ぬか20カップ、塩4カップ、砂糖4.5カップの割合。
たるに10日ほど干した大根、ただし今年は暖かい日が続いたので、太すぎ!
大根葉で隙間を埋めて、干した柿の皮、混ぜたぬかを交互に入れていきます。

Mi miksis 20 tasojn da rizobrano, 4 tasojn da salo kaj 4.5 tasojn da bruna sukero. 
Unue li metis rafanojn sekigitajn dum dek tagoj en ujon.  Ili estas iom tro dikaj pro varmaj tagoj ĉi-vintre. 
Li metis sekigitajn rafan-foliojn en niĉojn kaj sur ili metis sekigitan ŝelon de persimono kaj miksitan rizobranon. 










最後に重しをして終わり。
さて、今年の出来はどうでしょうか。

Fine li metis pezilon. 
Kian guston havos ĉi-jara Takuwano


 

12月11日 柿にネットをかける(7日)

  • 2015.12.11 Friday
  • 15:16


3週間ほどつるした柿がだいぶ乾いてきました。
早めに干した柿はすっかり熟柿になってきたと思ったら、ハクビシンに3個とられてしまいました。
食べ残しの一個は縁側の屋根の上にありました。

Ĉ. tri semajnojn post pendigo persimonoj estas sekiĝantaj. 
Pli frue pendigitaj fruktoj jariĝis jam tute molaj, sed tri el ili estis kaptitaj de sovaĝa Paguma larvata simila al lavurso. 
persimono preskaŭ formanĝita troviĝis sur tegmento de verando. 





今年は野鳥の飛来がないと油断していた夫は、あわててネットをかけました。

Mia edzo kovris persimonojn per reto konfuzite, ĉar li pensis, ke birdetoj ne venas por beki ilin ĉi-jare. 




夜中にやってきて一番いい柿を食っていったハクビシン、敵ながらあっぱれです。
もしかして、こんな会話をしていたかも。

La sovaĝa(j) besto(j) venis nokte kaj manĝis plej bonajn.  Kiel saĝaj! 
Ĉu ili estus interparolanta tiel?


「おとうちゃん、おなかすいた。」                                   "Mi estas malsata, Paĉo."
「ちょっと待ってろ。うまいのをとってやるからな。」         "Atendu!  Mi donos al vi bongustuaĵon." 
「あ、危ないよ、そんなに手を伸ばしたら。」                     "Atentu!  Ne tro etendu la brakon, aŭ vi falos!"
「大丈夫だよ。ほら、うまそうだろう?たくさん食いな!」    "Ne timu!  Jen!  Ili aspektas bongustaj, ĉu ne?" 
「うまいっ!さすがとうちゃん!」                                    "Kiel bongustaj!  Vi estas vere bonega Paĉo!" 
「さあみんな、いいだけ食べたら帰ろうな。」                      "Manĝu kiom vi volas kaj ni revenu hejmen!" 

 

PR

calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< April 2018 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM